冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

まふまふ - 夢花火 -

【歌词翻译】夢花火 - まふまふ(百日翻译DAY 038)


*投稿曲(sm21676184),调教曲(21489609),专辑曲(刹那色シンドローム/プレリズムアーチ(bonus track by S)/ クロクレスストーリー<Live ver.>),夏日的曲~(Mark最初的缘线,久违了~)

*感谢 @_参商 点歌~

写在前面:夏日和焰火,爱着你

ATTENTION:禁转,可采取自行开贴并注明译者和出处的方式,谢谢^_^

(总结时的一言:啊啊那时的我,基本还一无所知呢,真好奇如果那时的自己见到现在的我,会不会蛮惊讶的=w=
说起来,有时候喵不禁觉得,也许这首曲,有着更深的意涵在呢,我是真的这么觉得的,不仅仅作为译者,还……但是又说不清呢,啊啊【看着夜空发呆)


词曲:まふまふ

風吹けば 夢のまにまに 

行く宛のない僕は歌う 

夢花火 空の彼方へ


风起之时 跟随梦想

放浪的我开始放声歌唱

梦花火 向着天空的彼方


ずっと ずっと 夢を見ていた 

やっと やっと 君を見つけた


一直 一直 在梦里

终于 终于 与你相会


二人歩いた小道 なぜか大きく感じるんだ 

君の写真を抱いて 1人きり ねむる


二个人一起走过的小路 为何此刻却感觉如此宽广

抱着你的相片 一个人 入睡


風吹けば 夢のまにまに 

行く宛のない僕は歌う 

君は今 浮世の中で 

笑ってくれますか


风起之时 跟随梦想

放浪的我开始放声歌唱

现今的你 在动荡的世间

有没有面带微笑呢


ずっと ずっと 君を捜して 

やっと やっと 君を見つけた


一直 一直 寻找你

终于 终于 与你相会


夏の夜には浴衣を着て はしゃいだ帰り道 

またね と離す手の 距離が無限になる


仲夏夜 身着浴衣 一起欢笑同归的路

再会啦 放开牵着的手 距离一下子就变得无比遥远


君が好き 君だけが好き 

確かめ合えた あの日はもう 

夢花火 空の彼方へ 

消えていくのですか


我喜欢你 只喜欢你

彼此确切相知的那些日子

宛若梦花火一般 向着天空的彼方

消逝而去


さよならを口にするたび 

君に逢えない気がするんだ 

この声が 時間を越えて 

届いてくれるよね


每一次说出再会

就像再也不能与你重逢

让这声音 跨越时空

传达给你吧


ねえ ねえ ずっと君のこと


呐 呐 我一直都对你…


風吹けば 夢のまにまに 

行く宛のない僕は歌う 

この声よ 月夜を越えて 

届いてよ ねえ


风起之时 跟随梦想

放浪的我开始放声歌唱

让我的声音 跨越月夜

传达给你吧 呐


もう一度 もう一度だけ 

君に幸せと言わせたい 

もう一度 もう一度だけ 

君に会いたいだけ


再一次 一次就好

想让你说出 我很幸福

再一次 一次就好

只想与你相会


君が好き 君だけが好き 

確かめ合えた あの日はもう 

夢花火 僕を残して 

消えていくのですか


我喜欢你 只喜欢你

彼此确切相知的那些日子

宛若梦花火一般 向着天空的彼方

消逝而去


ねえ ねえ


评论
热度(8)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER