【歌词翻译】夢花火 - まふまふ(百日翻译DAY 038)
*投稿曲(sm21676184),调教曲(21489609),专辑曲(刹那色シンドローム/プレリズムアーチ(bonus track by S)/ クロクレスストーリー<Live ver.>),夏日的曲~(Mark最初的缘线,久违了~)
*感谢 @_参商 点歌~
写在前面:夏日和焰火,爱着你
ATTENTION:禁转,可采取自行开贴并注明译者和出处的方式,谢谢^_^
(总结时的一言:啊啊那时的我,基本还一无所知呢,真好奇如果那时的自己见到现在的我,会不会蛮惊讶的=w=
说起来,有时候喵不禁觉得,也许这首曲,有着更深的意涵在呢,我是真的这么觉得的,不仅仅作为译者,还……但是又说不清呢,啊啊【看着夜空发呆)
词曲:まふまふ
風吹けば 夢のまにまに
行く宛のない僕は歌う
夢花火 空の彼方へ
风起之时 跟随梦想
放浪的我开始放声歌唱
梦花火 向着天空的彼方
ずっと ずっと 夢を見ていた
やっと やっと 君を見つけた
一直 一直 在梦里
终于 终于 与你相会
二人歩いた小道 なぜか大きく感じるんだ
君の写真を抱いて 1人きり ねむる
二个人一起走过的小路 为何此刻却感觉如此宽广
抱着你的相片 一个人 入睡
風吹けば 夢のまにまに
行く宛のない僕は歌う
君は今 浮世の中で
笑ってくれますか
风起之时 跟随梦想
放浪的我开始放声歌唱
现今的你 在动荡的世间
有没有面带微笑呢
ずっと ずっと 君を捜して
やっと やっと 君を見つけた
一直 一直 寻找你
终于 终于 与你相会
夏の夜には浴衣を着て はしゃいだ帰り道
またね と離す手の 距離が無限になる
仲夏夜 身着浴衣 一起欢笑同归的路
再会啦 放开牵着的手 距离一下子就变得无比遥远
君が好き 君だけが好き
確かめ合えた あの日はもう
夢花火 空の彼方へ
消えていくのですか
我喜欢你 只喜欢你
彼此确切相知的那些日子
宛若梦花火一般 向着天空的彼方
消逝而去
さよならを口にするたび
君に逢えない気がするんだ
この声が 時間を越えて
届いてくれるよね
每一次说出再会
就像再也不能与你重逢
让这声音 跨越时空
传达给你吧
ねえ ねえ ずっと君のこと
呐 呐 我一直都对你…
風吹けば 夢のまにまに
行く宛のない僕は歌う
この声よ 月夜を越えて
届いてよ ねえ
风起之时 跟随梦想
放浪的我开始放声歌唱
让我的声音 跨越月夜
传达给你吧 呐
もう一度 もう一度だけ
君に幸せと言わせたい
もう一度 もう一度だけ
君に会いたいだけ
再一次 一次就好
想让你说出 我很幸福
再一次 一次就好
只想与你相会
君が好き 君だけが好き
確かめ合えた あの日はもう
夢花火 僕を残して
消えていくのですか
我喜欢你 只喜欢你
彼此确切相知的那些日子
宛若梦花火一般 向着天空的彼方
消逝而去
ねえ ねえ