冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

敗北の少年 - まふまふ

【歌词翻译】敗北の少年 - まふまふ(百日翻译DAY LXX)

*投稿曲(sm20802258)~(多人专辑(PANDORA VOXX-REBOOT - Disc 2)里有话唠的版本,也不错~)

今天也依然在应援的Ash雪=^∇^*=にゃお~ん♪(为ATR第三日Zepp福岡场 - 投币翻牌子了海底譚【TAG-传说自此始】),这次的选曲标准是一曲是分别投稿过的同一曲(至于另一曲,待会就上線啦~

写在前面:我们不是天上人,但可以成为活生生的传说,平凡之中开出的花,嗯^_^

ATTENTION:取用请注明译者和出处,谢谢❤

【Nico链接】敗北の少年 歌ってみた【そらる】   (08 May 2013)

【Nico链接】【まふまふ】敗北の少年@歌ってみた(07 May 2013)
(投稿日相差一天,各自カテゴリ一位GET√ 以及谜♂之少年的MV是自制版☆
来刷一发再生数以及投币应援好不好呢~~~~~~)


词曲:kemu


ぶつかって 逃げ込んで 

 

僕はいつしか ここに立ってた 

 

誰もが憧れる ヒーローに 

 

なりたくて でもなれなくて

 


肆意冲撞 落荒而逃
不知不觉间 我已站在了这里
人人都憧憬着的英雄
想成为那样的人 但却无法如愿

 

これぐらいじゃ 届かないこと 

 

分かっていたのに

 


仅仅是这样 是无法达成的
明明是再明白不过了

 

敗北の少年 現実を謳(うた)え 

 

あんな風に空は飛べやしないんだ 

 

こんな夜に 意味があるなら 

 

僕らは地を這(は)う

 


败北少年 讴歌现实
做不到像那样的飞翔于空中
倘若这样的夜 意义尚存的话
我们在地上匍匐前行

 

耳鳴りが こだまして 

 

僕に 奇跡が 問いかけるんだ 

 

「君の夢 憧れたヒーローに 

 

今すぐ させてあげよう」

 


耳鸣声 声声不绝
奇迹 询问 于我
「你那个 想要成为令人憧憬的英雄的 梦想
现在 就来实现吧」

 

飴みたいに 差し伸べられたって 

 

嬉しくないんだ

 


就算像给糖一样 这样施舍过来
也不会变得开心啊

 

敗北の少年 存在を謳(うた)え 

 

君みたいに眩しくはなれないけど 

 

こんな夜に 意味があるなら 

 

僕らは地を這(は)う 

 

まだ地を這(は)う

 


败北少年 讴歌存在
就算变不成像你那样令人目眩神迷
倘若这样的夜 意义尚存的话
我们在地上匍匐前行
仍在地上匍匐前行

 

鼓動を知って 息を吸い込んで 

 

「僕は遠慮するよ」

 


感受到心跳 深深呼吸
「好意心领啦」

 

敗北の

 


败北的

 

敗北の少年 平凡を謳(うた)え 

 

あいにくと神は信じないタチで 

 

すれ違いの 物語よ 

 

さよなら

 


败北少年 讴歌平凡
恰恰在不信神的人们之间
擦肩而过的 故事啊
别了

 

敗北の少年 現実を謳(うた)え 

 

僕らは泥を這(は)い蹲(つくば)るもの 

 

こんな夜も 愛しいから 

 

僕らは地を這(は)う 

 

ただ地を這(は)う

败北少年 讴歌现实
我们是溃败于泥潭中的诸人
这样的夜色也令人怜爱
我们在地上匍匐前行
仅是在地上匍匐前行而已

 



*嗷呜到第七十天了~到年底再汇总一次,嗯~~~~~


啊啊啊啊啊啊lof電腦端神煩啊!完全打不開,過會再來放另一曲(心好累

评论
热度(7)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER