冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

Clear【Little Traveler】 -

【歌词翻译】Little Traveler - 少年T(百日翻译 – 九十九日)

*专辑Spaceship收录曲,说起来,过去到底发生过什么事啊……

写在前面:沙漠里的宝藏,遥远的星球和玫瑰,但愿不再解开的魔法~

以《小王子》为基调写出的曲子,感觉也蛮适合中秋夜的,节日快乐❤

ATTENTION:取用随意但请注明译者和出处,请不要改动译文,有BUG请留言,谢谢=w=

【Nico链接】『Little Traveler』を歌ってみた【clear】

(这个版本不错,借用的动画也很美~)


词曲:ジミーサムP


砂漠に沈む夕陽に想う

風を纏った君の影

瞬きはじめる星に願う

「もう一度、魔法をかけて」


心念暮霭沉沉沙漠里
与风缠缠绵绵的你之姿影
对开始闪烁的星辰祈愿
「愿再一次、令魔法发生」

何処へ消えた?

きっとこの空の何処かで…


消失在了何方?
一定是去到了天空的某处吧…

星を砕く木には水を

想いを砕く薔薇に愛を

君がいま笑うなら

もう何も要らない


为打碎星星的树木浇水
为作弄人的玫瑰呈上爱
若能博君一笑
我便再无所求

砂漠に沈む夕陽に想う

君が残したあの言葉

静まりかえる星に願う

「もう二度と、魔法を解かないで」


于暮色沉沉的沙漠里
心念于你留下的言语
对默然无语的星星祈愿
「可别再、解除魔法了」

ぼくが見える?

きっと涙を流したままで…


看到我了吗?
定然已是泪流满面吧…

星を砕く木には水を

想いを砕く薔薇に愛を

君がいま笑うなら

もう何も要らないんだ


为打碎星星的树木浇水
为作弄人的玫瑰呈上爱
若能博君一笑
我便再无所求

さあ息を吸い込んで

その場所を目指して

響け


那么 深深吸一口气
朝着彼方那处
呼喊吧

ぼくはまた空を見るよ

君の居る空を見るよ

たとえ「大切なものは、目に見えない」としても


我会一直遥望天际
遥望着有你在的天穹
即使「重要的事物、是看不到的」


评论(1)
热度(10)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER