冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

タイムマシン - 伊東歌詞太郎、天月-あまつき-

【歌词翻译】タイムマシン - 伊東歌詞太郎 · 天月(百日翻译 – 一百日+)

*百日五期完结,选择了轻缓优美的时光机作为终场曲,一年多之前由月投稿的合唱曲(sm24763672),非常优美,哀而不伤的一曲,音声和伴奏都美到极致~

喵啊说起来,公开联络变得几乎没有这事对我来说,其实doesn't mean anything,毕竟人的生活状况总不能都放在台面上~唔当然我也从来都不是CP粉(就是喜欢组合的音声相合~),两个人的声音相性真是特别好,然而这终究是过去的事情了,昔日也是未来的一部分。于是,一如既往的,送上祝福就好,我是这么认为的,合爪❤

所以对我来说,看到月在新专辑访谈里提到初始之歌,听他说‘虽然心境啊什么的都有改变,然而还是想唱起这首歌’(大意),这样,就足够了啊,真的太好了,感动的趴着

写在前面:前尘往事纷至沓来,落下了昔日的自己,继续前行,定然回归。

ATTENTION:取用随意但请注明译者和出处,请不要改动译文,有BUG请留言,谢谢❤

【Nico链接】タイムマシン 歌ってみた【伊東歌詞太郎&天月】

(动画也特别美,再来刷一发再生数吧❤)

于是百日五期就此完结,明天休息一日整理归档并放出PDF下载链接,下一个百日也请各位多多指教。


词:164
曲:40mP


得意げに呟いた 心配ないからと 


人の少ないホームで ヘタクソに強がった



志得意满的轻声道 不必担心哦
人稀稀落落的月台上 笨拙地逞强


唐突に鳴り響く 僕を呼ぶ別れの音 

見慣れたその泣き顔も しばらくは見れないね


唐突的传来了呼唤我的离别之声
已看惯了的哭泣容颜 要有一段时间见不到了

声が遮られていく 身振り手振りで伝える 

「いってらっしゃい」のサイン


声音渐渐隐没了 以手势动作传达了
「一路平安」的讯息

少しずつ小さくなってく 全部置いたまま 

悲しくなんかないさと イヤホンで閉じ込めたよ


就这样将渐渐缩小的诸事种种 全都抛诸脑后
一点也不难过哦 这样自语着塞上了耳机


見えたんだぼんやりと 暖かい昨日のビジョン 

右と左に広がって 僕を連れて行くのさ


眼见朦朦胧胧地满载着昨日暖意的场景
自左向右扩展开来 带我一路前行

僕の横をすり抜けて 遠ざかっていく景色 

あの日の僕を置いてく


自我身边瞬息而逝的渐次远离的景色
落下了那一日的自己

こぼれた涙一滴の 意味も分からずに 

タイムマシンにゆられて 明日も元気でいるよ


对滑落的一滴泪全然不解其中滋味
随时光机摇曳而去 明天也要振作精神哦

こぼれた涙一滴の 意味も分からずに 

タイムマシンにゆられて 明日も元気で


对滑落的一滴泪全然不解其中滋味
随时光机摇曳而去 明天也要振作精神哦


溢れる涙抑え切れず 意味も分からずに 

タイムマシンにゆられて また戻ってくるよ


抑制不住流下的泪水其中因缘也是全然不懂
随时光机摇曳而去 会再度归来的

评论
热度(19)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER