冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

キミがいる - うさ

【歌词翻译】キミがいる - ミク・リン・レン・MEIKO・ルカ・GUMI・IA(百日翻译 - 十五つ日)

*今天的选曲是送给小喵的他看不到的生贺,也送给一起完满了整个企划的群内各位(以及谢推歌~),无比认真的觉得,缺少了我们中的任一个,都不会有这么美好的outcome~

写在前面:有你在,有我在,别无所求~

ATTENTION:取用随意但请注明译者和出处,请不要改动译文,有BUG请留言,谢谢❤

【Nico链接】【ボカロ合唱MV】キミがいる【ミク・リン・レン・MEIKO・ルカ・GUMI・IA】

(唔感觉云上的版本都不太对于是请各位翻墙,动画也蛮可爱的~)


词曲:アリエP


ねえ 僕の隣に今続いていく明日に 

君がいる   笑ってる 

それだけでいい


呐 在我身旁 今日延续至明日
有你相伴 有你欢笑
如此便足够

あぁ 昨日よりも強く沸き上がるこの想い 

君が好き   永遠に 

伝えていくよ


啊啊 这心意相较昨日又更高涨
喜欢你 永永远远
传续下去

出会いという奇跡の続き 

気付けばもうこの腕二つじゃ 

この愛は持ちきれないよ


名为相逢的奇迹得以延续
方才发觉自己的双手
已承受不住爱意之分量

あぁ 不意に言った言葉がハモる 

そうどれ位大切な人か小さな瞬間に感じるんだ


啊啊 不经意之言却如此心有灵犀
在这样的些微瞬间里 深感你之弥足珍贵

不器用に泣かせたこんなヤツでも 

君をきっと幸せにするよ


即使是总是不中用的令你哭泣的我
也一定能带给你幸福的

ねえ 僕の隣に今続いていく明日に 

君がいる   笑ってる 

それだけでいい


呐 在我身旁 今日延续至明日
有你相伴 有你欢笑
如此便足矣

あぁ 昨日よりも強く沸き上がるこの想い 

君が好き   永遠に 

伝えていくよ


啊啊 这念想比昨日更加高涨
喜欢你 永永远远
传续下去

眩しい位 輝く君の 

笑顔にもう僕は何度も 

救われて 此処まで来たよ


光彩照人 闪闪生辉的你
你之笑颜已无数次的
拯救了我 令如今的我可以走到这里

あぁ 探していた最後の欠片(ピース) 

気付けばそうこんなに近くで輝いていたのを見つけたんだ


啊啊 探寻已久的最后的碎片
终于注意到 就在如此近旁闪闪发光

素直になれないそんな日もある 

でもね 心に嘘はつけないよ


我们有过无法坦诚相对的时光
然而 面对自己内心 无法谎言以对

そう どんなに辛い事が二人を待ち受けても 

僕がいて   君がいる 

それだけでいい


是啊 无论前方有何等艰辛苦难
我在 你亦在
如此便足矣

あぁ 二人でならきっと乗り越えていけるから 

何時までも   君の事 

愛していくよ


啊啊 两人并肩定然势如破竹
无论何时 我会
一直爱着你

君が堪え切れずに   

流した涙も 

止まない雨は無い様に   

虹に変わるから Yeah


你情不自禁地
落下的泪
正如总会雨过天晴
定会架起彩虹 耶

ねえ 僕の隣に今続いていく明日に 

君がいる   笑ってる 

それだけでいい


呐 在我身旁 今日延续至明日
有你相伴 有你欢笑
如此便足够

あぁ 昨日よりも強く沸き上がるこの想い 

君が好き   永遠に 

伝えていくよ


啊啊 这念想比昨日更加高涨
喜欢你 永永远远
传续下去

そうどんなに辛い事が二人を待ち受けても 

僕がいて   君がいる 

それだけでいい


是啊 无论前方有何等艰辛苦难
我在 你亦在
如此便足矣

あぁ 二人でならきっと乗り越えていけるから 

何時までも   君の事 

愛していくよ


啊啊 两人并肩定然势如破竹
无论何时 我会
一直爱着你

评论
热度(4)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER