冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

夏祭り - JITTERIN'JINN

【歌词翻译】夏祭り-Arrangever. - まふまふ(百日翻译 - 十七つ日)

*今天的新投稿曲(sm29787224),非常可爱和优美的夏曲,感觉简直要沉溺在夏日将尽的氛围里了,谜♂之少年的声音真是太美了,感动合爪❤

写在前面:你随夏日逝去,宛如烟花散落在天际

ATTENTION:取用随意但请注明译者和出处,请不要改动译文,有BUG请留言,谢谢=w=

【Nico链接】夏祭り-Arrange ver.-@歌ってみた【まふまふ】

(惯例有送上宣传窗,动画超可爱,各位来翻墙吧~)



词曲:破矢ジンタ
原唱:JITTERIN'JINN


君がいた夏は 遠い夢の中

空に消えてった 打ち上げ花火


你还在的那个夏季 仿佛遥远梦境里
宛如散落天际的烟花 瞬间消逝无踪

君の髪の香りはじけた

浴衣姿がまぶしすぎて

お祭りの夜は胸が騒いだよ

はぐれそうな人ごみの中

「はなれないで」出しかけた手を

ポケットに入れて握りしめていた


你的黑发散逸出阵阵香气
身着浴衣的你美艳无双
祭典夜晚里 心砰砰直跳
当我们就要被人群冲散时
「不要放开哦」这样说着伸出了手
牵起你的手 在我口袋里交握

君がいた夏は 遠い夢の中

空に消えてった 打ち上げ花火


你还在的那个夏季 仿若遥远梦境里
宛如散落天际的烟花 瞬间消逝无踪

子供みたい金魚すくいに

夢中になって袖がぬれてる

無邪気な横顔がとても可愛いくて

君は好きな綿菓子買って

ご機嫌だけど 少し向こうに

友だち見つけて 離れて歩いた


如孩童般捞金鱼的你
因为太入迷没注意到沾湿了的衣袖
天真无邪的侧颜可爱动人
买来了你最喜欢的棉花糖
决定了要直面本心
友人注意到了我的心情 于是就这么走开了

君がいた夏は 遠い夢の中

空に消えてった 打ち上げ花火


你还在的那个夏季 仿若遥远梦境里
宛如散落天际的烟花 瞬间消逝无踪

神社の中 石段に座り

ボヤーッとした闇の中で

ざわめきが少し遠く聞こえた

線香花火マッチをつけて

色んな事話したけれど

好きだって事が言えなかった


在神社里的石阶上坐下
黑暗中
听到了远方传来的隐隐约约的嘈杂人声
间或传来线香烟花咻地升空的声响
虽然与你倾谈许多事
但还是没能说出喜欢你

君がいた夏は 遠い夢の中

空に消えてった 打ち上げ花火


你还在的那个夏季 仿若遥远梦境里
宛如散落天际的烟花 瞬间消逝无踪

君がいた夏は 遠い夢の中

空に消えてった 打ち上げ花火

空に消えてった 打ち上げ花火


你还在的那个夏季 仿若遥远梦境里
宛如散落天际的烟花 瞬间消逝无踪
宛如散落天际的烟花 瞬间消逝无踪

评论
热度(24)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER