冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

【文字翻译】Across the Wall – Ch1(95)(百日翻译 – 四十つ日)


久违的继续翻译古国,唔先给尼克点蜡,那边那个什么部长真是太丧病了(绝对不是褒义词)

【文字翻译】Across the Wall – Ch1(95)(百日翻译 – 四十つ日)

写在前面的ATTENTION:本书的一切权利属原作者及出版社所有,本人翻译纯属自娱自乐的练习,请支持正版。若有不妥之处请及时指出,保证会及时删档撤文。若有bug也请各位不吝赐教,谢谢。

Nick slowly opened his eyes. At first all he could see was a naked, very brightelectric globe swinging directly above his head. Blinking to clear the tears, he looked to one side. Dorrance was there, leaning against a concrete wall. Hesmiled and pointed to the other side, his hand held close against his chest, fist clenched, index finger extended.

尼克缓缓地睁开眼睛。他先是看到一盏无遮罩的球形灯明亮地高悬于他头上方。尼克眨了眨眼清掉泪水,往另一边看去。多瑞丝斜靠在一面混凝土墙上,他笑着指了指对面,他的手紧抓住胸口,伸出了食指。

Nick rolled his head and then recoiled, straining against the ropes that bound his ankles, thighs, and wrists to a steeloperating table with raised rails.


尼克转头过去随后旋即缩回,缚住他脚踝、股间和腰部的绳索拉紧了,这绳索连接在一块带有凸起的栅栏的钢制操作盘之上。

Tbc

评论
热度(2)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER