冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

影炎≒Variation - IA

【歌词翻译】影炎≒Variation - Snow Chronos ver - - しるばーな(百日翻译 – 七十一つ日)

*依然是明天就要降世的版本,小喵和少年的C91颁布同人专辑スノウクロノス收录曲,非常期待❤

这次是听着本家曲(sm19940549)做的翻译~

写在前面:影炎藏起的,现时与往昔……

ATTENTION:取用随意但请注明译者和出处,请不要改动译文,有BUG请留言,谢谢❤

【Nico链接】【IA】 影炎≒Variation 【オリジナルPV】


词曲:やいり

そう 色の無い今を 隠した影炎


是呢 将无色的今日 藏起的影炎

願い叶ったから これからお祝いしよう 

ただでさえ酷いんだ この世界は裏があるからね 

昨日の愛は 今日からあたしの敵 

「素敵だよ」って言われたって しょうがない


美梦成真了啊 于是献上祝福
都已经如此冷酷了 然世间还存在暗面呢
昨日挚爱 摇身一变为今日之敌
「好美啊」得到了这样的言语 真无奈啊

その目で見たものから裏切られ 

そのたびに忘れようとして逃げ出す 

このままじゃ 影の中 

今ならまだ間に合う時間だ 

嫌われるのが嫌だ


背叛双眼所见之物吧
到时就抛诸脑后逃走吧
如此一来 阴影里
现在的话还赶得及
最讨厌被嫌弃了

何か失って強くなれるなら この左手あげる 

感情はもう無いのさ 不確かな心 曖昧にしてきた 

そう 色の無い今を 隠した影炎


倘若失去才能变强的话 那就献上这只左手吧
感情已是荡然无存 不确切的心意 变得暧昧不明
是呢 将无色的今日 藏起的影炎

世界変わったから このまま一緒に居よう 

ただでさえ外では 流行り病で人が死んでるよ 

昨日の敵は 今日からあたし自身 

生きる意味を探したって しょうがない


世界更迭 如此就一起活下去吧
原本在其外 就有因流行病而亡的人
昨日之敌 今日即成我自身
探究求索生之意义 无奈啊

その目で見たものさえ裏切って 

そのたびに胸に残り溜息 

このままじゃ 影炎が 

全てを焼き尽くせる時間だ 

痛恨の一撃かわす


甚至连眼见之物亦背叛
彼时胸中残留的叹息
如此这般 即为影炎
是将一切燃烧殆尽的时候了
闪避痛恨一击

何も失ってないのさ それでもこの右手をあげる 

感傷はもう捨てたんだ 不確かな鼓動 曖昧にしてきた 

そう 色の無い過去も 隠して影炎


倘若失去才能变强的话 那就献上这只右手吧
已是彻底摒弃了感伤 不确切的心音 变得暧昧不明
是呢 将无色的昔日也 藏起的影炎

その目で見たものから裏切られ 

そのたびに忘れようとして逃げ出す 

影炎が 焼き尽くす 

までまだ僅かに残る時間 

痛恨の一撃あげる


甚至连眼见之物亦背叛
到时就抛诸脑后逃走吧
影炎 燃烧殆尽
尚余所剩无多的时间
打出痛恨一击

何か失って強くなれるなら この命をあげる 

感情はもう無いのさ 不確かな心 曖昧にしてきた


倘若失去才能变强的话 那就献上这条命吧
感情已是荡然无存 不确切的心意 变得暧昧不明

失って気付いたものから このすべてをあげる 

感傷はもう捨てたんだ 不確かな鼓動 曖昧にしてきた 

そう 色の無い過去も 隠して影炎


失去了方才意识到之事物 全都送你吧
已是彻底摒弃了感伤 不确切的心音 变得暧昧不明
是呢 将无色的昔日也 藏起的影炎

评论
热度(5)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER