冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

【Sou】囮と致死毒(音质一般) -

【歌词翻译】囮と致死毒 – Sou(百日翻译 – 九十九つ日)

*今晚的投稿曲(sm30702547),纠结选曲的时候看到了投稿提示,于是也因为少年的Mastering所以翻牌子~曲子蛮可爱的~

(超小声:少年你自己什么时候投稿啊,好想念)

写在前面:投下致死毒物,永不分离

ATTENTION:取用随意但请注明译者和出处,请不要改动译文,有BUG请留言,谢谢❤

【Nico链接】【爽快に】囮と致死毒 歌ってみた ver.Sou


词曲:CapsLack
Mst*SILVANA


残留思念 君に根を張る盲目の致死毒 

届く前に、心の臓に 浮遊する夜の感覚を今


思念残留 于你内里扩张的盲目致死毒素
到达前、心之器 生出夜间浮游感的如今

次第に眩んで視界を奪って 紫紺の花弁は詭弁を謳う 

見限る醜い肢体に添った期待の数だけを差し出して 

途端に漏れ出す擬体の体温 紫紺の花弁が五感を奪う 

見限る醜い期待に沿って 仕方がない、とほら差し出して 

さあ


渐次晕眩 视野模糊 青紫花瓣讴歌诡辩
已断念的丑陋肢体 仅是生出了几分期待
义肢体温方才溢出 青紫花瓣夺去了五感
顺应断念了的卑下期待 没办法、哦已伸出
来吧

今、次第に眩んで視界を奪って 紫紺の花弁は詭弁を謳う 

見限る醜い肢体に添った期待の数だけを差し出して 

途端に漏れ出す擬体の体温 紫紺の花弁が五感を奪う 

見限る醜い期待に沿って 仕方がない、とほら差し出して


如今、渐次晕眩 视野模糊 青紫花瓣讴歌诡辩
已断念的丑陋肢体 仅是生出了几分期待
义肢体温方才溢出 青紫花瓣夺去了五感
顺应断念了的卑下期待 没办法、哦已伸出

冷めだす体温 息の根を止める 

予定調和だろう 絡まる糸 

届く毒 ドクドクと


渐次失去体温 彻底切断呼吸
是预定调和吧 缠绕的丝线
投下的毒 咕嘟咕嘟地

再起不能 張り巡らせた 

疑心を 不安を 露見ない嘘を 

止められやしない その衝動を 

どうか僕の芽を詰んで

无以苏生 圈了起来
疑心 不安 不会败露的谎言
抑制住了 冲动
我的执念怎会如此浓厚

触れられないとしても じっと見つめて 

欺瞞も 悲観も 見えないほど 

覗ききれやしない その盲信が 

種子を撒いて 腕を伸ばして 

僕の心臓に取り憑いて離さない


纵无以触及 目不转睛凝望着
欺瞒 悲观 看不分明的样子
停不下窥视 盲信
播下种子 伸直手腕
取走凭依我的心脏 不离不弃

评论
热度(12)
  1. 共1人收藏了此音乐
只展示最近三个月数据

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER