冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

【歌词翻译】キヲクノソラ - そらる(百日翻译 – 七十六日)


*8月20日修正bug

专辑曲惯例repo图镇场~




【歌词翻译】キヲクノソラ - そらる(百日翻译 – 七十六日)

*专辑曲(ビー玉の中の宇宙),温柔到心伤的曲~

写在前面:回不去了呢……

ATTENTION:取用随意但请注明译者和出处,请不要改动译文,有BUG请留言,谢谢❤

相较先前放微博的初稿,略有修改润色~

词曲:とあ


誰も知らない 知らない場所で
途切れ途切れ ノイズたらけの 君を見てる
「嬉しくてもさ 上手く笑えない」
そう言って泣いてた
あれは いつからだっけな

无人知晓 无人知晓之地
中断 中断了 噪音增幅 看着你
「虽是乐开怀 却笑得生硬」
这样说着哭了起来
嗯啊 怎么会这样呢

ハローハローハロー
君は誰だろう?

你好 你好 你好呀
你是谁啊?

キヲクノソラでナミダナミダ
君を数えて星になれるかな
時をとめた今はひとりぽっちでも
また会えるから
僕は此処にずっと居るから

记忆天空里 波澜起伏
对数星星的你司空见惯
时光停步的此刻 虽是孤单一人
只为与你再相逢
我一直在这里

思い出したい 出せないままで
君を見てた
色を失くしてく 離れ離れ
「悲しくてもさ 上手く泣けない」
いつも笑ってた
ねえ もうどれくらい経つかな

心念追忆往事 往事却无痕
望着你
渐渐褪色 远去远走
「心若丧死 却哭不出来」
总是面带笑容
呐 已是几度春秋了啊

ハローハローハロー
君は誰だろう?

你好 你好 你好呀
你是谁啊?

キヲクノソラでナミダナミダ
君を数えて星になるまで
時をとめた今はひとりぽっちだ
また会えるよね?
見えなくなりそうな このソラで

记忆天空里 波澜起伏
对数星星的你司空见惯
时光停转的此刻 虽是孤单一人
能否再相会?
这片天际 已是朦胧难通透

歪み始めた 変わらないはずの景色
まだまだまだ 消えないでよ
崩れてしまう 終わらないはずの今も
もうもう サヨナラするんだね

开始扭曲的 不变景色
不要不要不要 消失啊
崩裂塌陷 无止境的如今亦然
就要 这就要 道别了呢

ハローハローハロー
此処は何処だろう?
抱えてたはずの何か
弾けた

你好 你好 你好
这到底是哪里呀?
要留住的又是什么呢
迸裂开来

キヲクノソラにナミダナミダ
昇り続けて星になるでしょう
君と僕で 今はひとりぽっちだ
戻らないでしょう 還らないでしょう
キヲクノソラ

记忆天空中 波澜起伏
可否升腾于空 化作星子?
你与我 如今已是孑然一身
回不去了么 归还不得了么
记忆中的天空


评论(2)
热度(22)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER