冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

【まふまふ】病名は愛だった(病名为爱) -

【歌词翻译】病名は愛だった - まふまふ(百日翻译 – 第七十刻)

*喵啊于是今天一如既翻牌子谜♂之少年的投稿曲(sm31965640),神ずき、さすかです❤

写在前面:心之洞 爱之病


【Nico链接】病名は愛だった@歌ってみた【まふまふ】


词曲:Neru & z’5

余命数か月ばかりの恋に 点滴で扶養する患者達
被害者の甘い期待を弔い 悔悟の機会を躊躇うドクター
所以など行方知らず 未知の病巣に臥す患者達
発熱が死因 然れば早期に 躊躇すべきだったと知る放火犯

余生仅数月的爱恋 以点滴吊命的诸患者
以被害者的甜美期待为吊唁 踌躇于悔悟机会的医者
缘由不明 因未知病灶卧床不起的诸患者
死因为发烧 早知道初期就该有所顾虑 踌躇不已 觉察到了的纵火犯

この心に穴が空いたくらいなのに たったそれだけの違いなのに
貴方の背中に滲んでく涙痕が 枯れそうもないのはどうしてなの

只不过是这颗心上生出了空洞 明明区别就这么一点
渗入你后背的泪痕 何故仿佛不会变干呢

病名は愛だった

病名是为爱

今はもはや持ち腐れの恋に 些事な延命を乞う患者達
加害者の荒い治療に耐えたい 伴侶たる者はと覚るペイシェント
赤い糸を固結び 故に首を絞め合う患者達
呼吸が出来ない 然れど解けない 本旨に反す麻酔に縋っている

如今把着腐坏的爱恋 祈求延命治疗的诸患者
欲承受加害者暴虐的治疗 被当作同伴的病人
将红线系成死结 相互勒住脖颈的诸患者
无法呼吸 所以解不开 依赖于不合本意的麻醉

ただ心の溝をそっと覆いたくて たったそれだけの違いなのに
どのガーゼを充てたとしても代えられない 貴方の温もりを待っている

只不过欲遮掩心上沟壑 只不过唯有这点不同
无论敷上哪块纱布都替代不得 待望你的温存

病名は愛だった

病名是为爱

美しい嘘に騙されて 会に合わぬ花に成り果てて
緩やかに迫る死期ですら フィナーレのように見違える
浅ましい夢に化かされて 不例な病に祟られて
息も絶え絶えな恋心 その死に目を綴った

为美丽谎言所蒙蔽 沦为明日黄花
将缓缓逼近之死期 误当作了谢幕
迷惑在可叹的梦里 遭受欠安疾患之恶果
奄奄一息的恋心 面对死期缝上了双目

「病名は愛だった」

「病名是为爱」


评论
热度(63)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER