冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

Seasons In The Sun - Westlife

【歌词翻译】Seasons In the Sun(百日翻译DAY 3)


致好友。每天一首歌❤


Seasons In the Sun

Goodbye to you, my trusted friend

We've known each other since we were nine or ten

Together we climbed hills and trees

Learned of love and A B C's

Skinned our hearts and skinned our knees


别了,我的挚友

你我年少相识

我们一起攀山爬树

一起懂得爱,一起学习ABC

你我心灵相通 情同手足


Goodbye, my friend, it's hard to die

When all the birds are singing in the sky

Now that the spring is in the air

Pretty girls are everywhere

Think of me and I'll be there


别了,吾友,选择离去是如此的艰难

当飞鸟在天空歌唱

春日的气息弥漫在空气里

漂亮的女孩四下皆是

你若想起我 我就在


We had joy, we had fun

We had seasons in the sun

But the hills that we climbed were just seasons

Out of time


我们共享喜乐

我们也共同沐浴四季阳光

但我们一起爬山的日子

已然逝去

Goodbye Papa, please pray for me

I was the black sheep of the family

You tried to teach me right from wrong

Too much wine and too much song

Wonder how I got along


别了,父亲,请为我祈祷

我曾是家里的害群之马

你尽力教我明辨是非

但我却在醉酒狂欢中放纵

我到底度过了怎样的人生啊


Goodbye Papa, it’s hard to die

When all the birds are singing in the sky

Now that the spring is in the air

Little children everywhere

When you see them I'll be there


别了,父亲,选择告别实在太难

当飞鸟在天空中歌唱

春日的气息弥漫在空气里

小小的孩童四处玩闹嬉戏

每当你见他们 我也会在


We had joy, we had fun

We had seasons in the sun

But the wine and the song like the seasons

Have all gone


我们共享喜乐

我们也共同沐浴四季阳光

但昔日的美酒与笙歌

已然逝去


We had joy, we had fun

We had seasons in the sun

But the wine and the song like the seasons

Have all gone


我们共享喜乐

我们也共同沐浴四季阳光

但昔日的美酒与笙歌

已然逝去


Goodbye Michelle, my little one

You gave me love and helped me find the sun

And every time that I was down

You would always come around

And get my feet back on the ground


别了,米切尔,我的小宝贝

你把爱带给了我  也助我找到希望

每当我消沉低落

你总是在我身边

鼓励我振作起来


Goodbye Michelle it's hard to die

When all the birds are singing in the sky

Now that the spring is in the air

With the flowers everywhere

I wish that we could both be there


别了,米切尔,选择告别实在艰难

当飞鸟在天空歌唱

春日的气息弥漫在空气里

当花儿四处盛放

但愿我们能再聚首


We had joy, we had fun

We had seasons in the sun

But the stars we could reach

Were just starfish on the beach


我们共享喜乐

我们也共同沐浴四季阳光

但我们曾触及的星光

却只是沙滩上的海星啊


We had joy, we had fun

We had seasons in the sun

But the stars we could reach

Were just starfish on the beach


我们共享喜乐

我们也共同沐浴四季阳光

但我们曾触及的星光

却只是沙滩上的海星啊


We had joy we had fun

We had seasons in the sun

But the wine and the song like the seasons

Have all gone


我们共享喜乐

我们也共同沐浴四季阳光

但昔日的美酒与笙歌

已然逝去


All our lives we had fun

We had seasons in the sun

But the hills that we climbed were just seasons

Out of time


我们的生命中拥有那么多的喜乐

我们也曾共浴四季的阳光

但我们一起爬山的日子

已然逝去


We had joy, we had fun

We had seasons in the sun


我们共享喜乐

我们也共同沐浴四季阳光


Songwriters

BREL, JACQUES ROMAN/BREL, JACQUES ROMAN


评论
热度(4)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER