冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

【文字翻译】Across the Wall – Ch1(33) (百日翻译DAY XLVI)



【文字翻译】Across the Wall – Ch1(33) – Garth Nix(百日翻译DAY  XLVI)


写在前面的ATTENTION:本书的一切权利属原作者及出版社所有,本人翻译纯属自娱自乐的练习,请支持正版。若有不妥之处请及时指出,保证会及时删档撤文。若有bug也请各位不吝赐教,谢谢。


“Yes, yes. I am sure it seems like magic to you,” said Lackridge. “But the great majority of it is easily explained as mass hallucination, the influence of drugs, hysteria, and so forth. It is the minority of events that defy explanation but leave clear physical effects that we are interested in—such as the explosion at Forwin Mill.” He looked over his half-moon glasses at Nicholas.


“是是,我确定这对你来说就像是魔法,”拉克瑞奇道,“但这很大程度上可以很轻易的归结为受到药物、歇斯底里症或诸如此类病症的影响所出现的迷乱幻觉。当然确实有一小部分事件让我们觉得无法解释,但却留下了令我们很感兴趣的物理性痕迹,比如发生在福尔加工厂的那次爆炸。”他的目光透过半月形眼镜盯住了尼克。


Dorrance looked at him as well, his stare suddenly intense.


多瑞丝也看了过来,他的目光变得无比专注。


Tbc

评论
热度(1)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER