冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

【文字翻译】Across the Wall – Ch1(36)(百日翻译DAY LIV)


【文字翻译】Across the Wall – Ch1(36) – Garth Nix(百日翻译DAY  LIV)


写在前面的ATTENTION:本书的一切权利属原作者及出版社所有,本人翻译纯属自娱自乐的练习,请支持正版。若有不妥之处请及时指出,保证会及时删档撤文。若有bug也请各位不吝赐教,谢谢。


He didn’t want to dabble in anything to do with Old Kingdom magic, especially without proper instruction, even two hundred miles south of the Wall.


他一点都不想牵涉到古国魔法里面去,特别是在缺乏指导的情况下,尤其是他现在离界墙还不足200公里。


“Follow me, Nicholas,” said Lackridge. “You, too, Malthan. I want to show you something related to those photographic plates you found for us.”


“尼古拉斯,跟我来,”拉克瑞奇说道,“还有你,马尔坦,我要让你看几件东西,这些跟你为我们找来的影像盘有点关联。”


“I need to catch my train,” muttered Malthan. “My horses...stabled near Bain . . . the expense . . . I’m eager to return home.”


“我得去赶火车了,”马尔坦含糊的抱怨道,“我的马……还在拜恩的……马厩……还有费用……我得赶紧回家”


“We’ll pay you a little extra,” said Dorrance, the tone of his voice making it clear Malthan had no choice. “I want Lackridge to see your reaction to one of the artifacts we’ve picked up. I’ll see you at dinner, Nicholas.”


“我们会额外付你钱的,”多瑞丝道,他的口气很明确,令后者别无选择,“我希望拉克瑞奇可以看看,当你看到我们找到的工艺品时,你会作何反响。我们晚餐时再会,尼古拉斯。”


Tbc


评论
热度(1)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER