冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

モザイクロール - そらる

【歌词翻译】モザイクロール - まふまふ(百日翻译– 第五十六日+)

转发抽奖:http://www.weibo.com/1947951493/DlbsPsr6W?ref=home&rid=0_0_1_2666933133570902755

(距离一周年还有九天~~~)

*两个人都投稿过(这一曲代替传说中的初投稿曲位于list尾部(sm14813799)),云上没有谜♂之少年的版本大差评,翻墙吧各位~
(sm11456589)以及一如既往,神曲producer 27 papa威武霸气w

写在前面:嗯,爱过~

ATTENTION:取用随意但请不要改动译文,有BUG请留言。转载请注明译者和出处,谢谢❤

【Nico链接】【まふまふ】モザイクロール@歌ってみた【(ノ)・ω・(ヾ)】

【Nico链接】モザイクロール 歌ってみた【そらる】


词曲:DECO*27


とある言葉が君に突き刺さり 

傷口から漏れ出す液を「愛」と形容してみた


某一句话 刺伤了你
从伤口漏出的液体 试着以「爱」称谓

思いやりの欠如と形だけの交尾は 

腐れ縁のキミとアタシによく似ている 

「それでも好き…。」とか(笑)


置换思考的欠缺 和流于形式的交尾
腐坏长毛的孽缘 你和我真是同类项
「就算这样还是好喜欢…。」是这样的(笑)

愛したっていいじゃないか 

縛り 誰も 触れないよう 

これも運命じゃないか 

消える 消える とある愛世


爱过有哪里不对
束缚着 任何人 都不给碰似的
这不也是命运么
消失 消失吧 于某个爱之世里

終わる頃には君に飽いてるよ 

愛か欲か分からず放つことは何としようか


结束时间到 对你已经受够了哦
爱和欲望分辨不清 怎样才能放手啊

思いやりの欠如と形だけの交尾は 

腐れ縁のキミとアタシによく似ている 

それでもいいから…。


置换思考的欠缺 和流于形式的交尾
腐坏长毛的孽缘 你和我真是同类项
就算这样也好啊…

愛したっていうのですか? 

しがみついて藻掻くことを 

殺したっていいじゃないか 

キミが嫌うアタシなんて


可以说是爱过么?
抓住不放手 痛苦挣扎这种事
杀掉也没什么不好的呀
你讨厌的 这样的我

愛したっていいじゃないか 

縛り 誰も 触れないよう 

これも運命じゃないか 

消える 消える とある愛世


爱过有哪里不对
束缚着 任何人 都不给碰似的
这不也是命运么
消失 消失吧 于某个爱之世里


评论
热度(16)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER