冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

アセロラ - GUMI

【歌词翻译】アセロラ - そらる(百日翻译 – 四日)

*专辑曲(TYO見聞録)因而用投稿过的本家曲形式发布译文,这首曲某人的演绎温柔雅然且哀而不伤,与歌词的意境非常契合❤

写在前面:要实现梦想,只停留于口是不行的;要真正成长,活得人云亦云也不可以~

ATTENTION:取用随意但请注明译者和出处,请不要改动译文,有BUG请留言,谢谢w


词曲:西沢さんP


本当の言葉で喋ろうか 

それは僕にだって難しいこと 

嘘を吐くのはやめようか 

それは僕にだって出来ること


用真心话交谈吧
即便如此对我而言还是太难
就不要再口吐谎言了吧
这样的话即使是我也能做到

そうやって足りないものばかり数えて困る 

何にも知らない少年の僕に出会ったなら何て言う?


就这么点数着自己力所不能及之事而困惑不已
倘若能见到年少无知的自己 又能对彼时的自己说些什么呢?

人に語れるだけが夢じゃない 

平凡だって構わない 

君がそばにいてくれるのならば 

それはそれで幸せだろう


梦想可不能只局限于诉之于他人
即使平凡亦无妨
只要有你伴我身边
幸福便因此而生

現状の維持なんてもうやめようか 

それは僕にだって出来ること


就不要再维持现状了吧
这样的话即使是我也能做到

君に言えないことばかりの僕で困る 

本当は知りたい 

自分が何処まで行けるのか試してみたい


困扰于无法对你坦率直言的自己
其实真的好想知道
想要试试看自己到底能走多远

自分のことだって愛そうか 

それは僕にだって出来ること


来试着珍爱自己吧
这样的话即使是我也能做到

夢を叶えるだけが人生じゃない 

分相応なんてもうつまらない 

赤い実がはじけて酸い、甘い、を知る 

そうやって大人になったのさ


人生可不止是圆成梦想而已
对门当户对的冗词已是厌烦透顶
只有知晓了那红色果实的甜酸滋味
这才是真的长大成人了啊

今いる場所が僕の全てじゃない 

心の呼ぶ方へと走り出せ 

つまり僕は僕のままに 

君は君のままでいて

此刻的立身之地并非我的全部
朝着心之呼喊的方向迈开步伐
也就是说 我活得像我自己
你也活得像你自己 如此即可


评论
热度(9)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER