冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

【りする】さよならだけが人生だ -

【歌词翻译】さよならだけが人生だ - りする(百日翻译 – 四十二日+)

*小喵去年九月的投稿曲(sm27204048),嗯是说,虽然这曲子蛮多人唱过包括词曲作者(是专辑曲所以还没听过~),不过确实蛮喜欢小喵的版本的,即使有阅历所限的青涩感,却依然展现了曲子的内在美感~

写在前面:相聚别离,世间常理,何时何地,惟愿相随。

ATTENTION:取用随意但请注明译者和出处,请不要改动译文,有BUG请留言,谢谢❤

【Nico链接】【りする】 さよならだけが人生だ 【歌ってみた】

(小喵的投稿文www超可爱·~~~来刷一发再生数吧=w=)

【Nico链接】【ウォルピス社】さよならだけが人生だ を歌ってみました【提供】

【Nico链接】☪『さよならだけが人生だ』 を歌ってみた。by天月



词曲:伊東歌詞太郎


さよならだけが 人生だという 

誰が言ったか忘れたけれど 

間違いではないような気がして 

振り返り 立ち止まるの


人生足别离
听来耳熟 但忘出处
思前想后确如是
止步驻足 回首过往

出会いがあれば 別れがあると 

誰が言ったか忘れたけれど 

それじゃ何もはじめられないだろう 

なぜ生まれてきたのか わからないなぁ


相逢有时 离别有时
听来耳熟 但忘出处
倘若如是 何谈起初
因何而生 全然不知

まるで僕は 作り物で構わない 

でも転んだら 血が流れるんだよ


自觉己身 仿佛伪物
然若跌倒 血流如注

どうかお願いだ 見せてくれないか 

君が愛した ものをすべて 

どうかお願いだ 見せてくれないか 

君が恐れるものを 

どんな時でも そばにいさせて


务请求取一观
君之一应挚爱
务请求取一观
君之一贯所惧
时光流转 伴你身畔

この悲しみが汚れてるなら 

きれいな雪が降り積もるという 

当たり前のように 生きてたけど 

気づいたら 埋もれてしまいそうだ


如若悲伤蒙尘
白雪旋即降下
随波逐流 度过人生
知察之时 已然深陷

たとえどんな風が吹けど変わらない 

この想いは 変えられはしないからさ


风吹雨打 心如磐石
念想不曾移

ひとは誰でも孤独だという 

実は僕もそう思うんだ 

君の孤独も僕の孤独も 

消すことはできない 

でも分かち合えるだろう


孤独如风常相伴
吾亦如是思
君之孤 吾之单
既无消解之方
且共分担可好

どうかお願いだ見せてくれないか 

血を流してる君の心 

どうかお願いだ見せてくれないか 

汚れたままの過ぎた時間も


务请求取一观
君之泣血之心
务请求取一观
染污浊之过往


どうかお願いだ見せてくれないか 

君が愛したものをすべて 

どうかお願いだ見せてくれないか 

君が抱えるものを 

どんな君でも そばにいさせて

 

务请求取一观
君之一应挚爱
务请求取一观
君之一己负载
世事变迁 伴你身畔



注释:
关于题解,关于对日译诗词的再传达,相关资料和感慨,详见主号雪猫处的资料贴:

【随手笔记】古诗 - 于武陵《劝酒》及日译(翻译用资料)

评论
热度(14)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER