冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

【歌词翻译】はじまりのうた - 天月 -あまつき-(百日翻译 – 六十五日+)


仿佛唤醒了春天和风一样的专辑曲,惯例用repo图镇场~



【歌词翻译】はじまりのうた - 天月 -あまつき-(百日翻译 – 六十五日+)

*清爽的像风声一样的专辑曲(箱庭ドラマチック),喜欢~

写在前面:愿与你一同放歌,令万物初始,音声随风传颂~

ATTENTION:取用随意但请注明译者和出处,请不要改动译文,有BUG请留言,谢谢❤


词:天月-あまつき-
曲:伊東歌詞太郎


届けこの歌よ キミのために歌うからずっと

響けこの声よ キミのもとへと 歌うよ さぁ


唱出的这首歌 因你之故 歌唱不息
响彻的这音声 再一次与你 同声放歌 来呀

朝日が上れば 一日が今日も始まる

退屈で大切な日々

大人になるのは想像できないままでも

つま先は前を向く


待到日出东方 今日又开启崭新一日
平淡却重要的日常
虽然还想象不出长大成人的模样
足尖指向前方

今の僕に キミがくれた夢の地図

どんな色を描こうか はじまるよ いま


如今的我 对着你给予我的梦地图
该填上何等色彩呢 动笔吧 就现在

届けこの歌よ キミのために歌うからずっと

響けこの声よ キミのもとへと 歌うよ さぁ


唱出的这首歌 因你之故 歌唱不息
响彻的这音声 再一次与你 同声放歌 来呀

下を向く僕を 優しく月が照らしてる

嘆いてるだけじゃ始まらない

ひとりつぶやいた 涙は見せちゃいけないと

自分に約束しよう


温柔的月光 映照着向下看的我
仅仅对无奈之事嗟叹不已
独自喃喃自语 不为人知的垂泪
与自己定约

過去の僕が 迷い込んだ暗闇に

聞こえたよキミの声が その向こう側へ


昔日的我 在黑暗里迷失了方向
听到了哦 你的声音 循声前行

流した涙が やがて僕の 夢を彩る

朝焼けが 滲んで はじまりのうた 生まれるよ


流下的泪水 亦为我的梦想 增光添彩
朝霞 蔓延开来 初始之歌 自然生发

届けこの歌よ キミのために歌うからずっと

響けこの声よ キミのもとへと 歌うよ さぁ


唱出的这首歌 因你之故 歌唱不息
响彻的这音声 再一次与你 同声放歌 来呀





评论
热度(16)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER