冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

【SILVANA】リバーシブル・キャンペーン(双面作战) -

【歌词翻译】リバーシブル・キャンペーン - しるばーな(百日翻译 - 二十三つ日+)

*少年今晚的投稿曲(sm29828636),喜欢他的版本,非常魅惑以及好可爱啊~于是惯例送上了定格窗,用了一小时时间守位,也心疼自己一秒钟=w=

写在前面:混淆黑白,相互反转,想来有些开心啊~~

ATTENTION:取用随意但请注明译者和出处,请不要改动译文,有BUG请留言,谢谢❤

【Nico链接】SILVANA ❡ リバーシブル・キャンペーン ❡ 歌ってみた

(喵啊刷新了一下发现mylist过1000了再生数也6223了~好奇一下明早的rank数值~)


词曲:DECO*27

 

くだらないエゴを口実に 白黒迷っていたいだけ 

埋まらない心どうですか?ドキドキしたって? 

待ってそれは気の所為せい


以无趣的个人主义为借口 不过是想混淆黑白而已
填不满的心脏怎样了呢?在砰砰直跳么?
想太多了吧

サヨナラのあとの答弁じゃ嘘でも好きって言えるのに 

溢れだすきみの良心は ノシノシしたくて仕方がない


道别后的回应 即使你满口谎言我也说得出喜欢的
然而你那份满溢而出的良心 还是不禁想对其挥手为应

またやっちゃった ほら泣いちゃった 

傷ついたフリをして僕は 

ステージ衣装に着替えるのさ 咲わらいながら


又搞砸了啊 看呀又哭了哦
作出了受伤模样的我
仍可以换上舞台戏服 笑逐颜开

想いはこんがらがって 互いにトンガリ合って 

待って待って こんな筈ないよ 

赤い糸縺もつれちゃって 舞台は大混乱で 

待って待って こんな筈ないよ


思绪缠成一团乱麻 相互针锋相对
等一等等一等 不该是这个样子的呀
被红线缠绕在了一起 舞台上陷入大混乱
等一等等一等 不该是这个样子的啊

二度と触さわれない愛が ギュッてギュッて締め付ける 

偽物のLOVEだっていいよ ちょっとちょっと痛いけど


再也无法触及的爱情 紧密紧密地缠住了我
虚伪的爱意亦无妨 虽然还是有一点点痛的啦

救えない僕に憑依して いそいそ飾って愛想笑い 

キズモノの涙どうですか? ヤキモキしちゃって××ばってん ばってん 

きみはもうただの“後悔”とそろそろ理解わかってくれないか 

好き嫌いクジを用意してどちらが出たって届かないよ


附身在得不到救赎的我身上 欣悦地以献媚笑容粉饰
残次品的眼泪如何啊?感觉妒火中烧××错了 错了啊
你已成了“后悔”一桩 多多少少也该有所理解了吧
备好了喜欢和厌弃的标签 可无论抽中了哪个都无以传达哦

またやっちゃった ほら泣いちゃった 

毒ついた口を縫い付けて 

黙ったほうが変な話 伝わるから


又搞砸了啊 看呀又哭了哦
将那张满口恶言的嘴巴缝起来
闭口不言才能令怪异的流言 广为传播

想いはこんがらがって 互いにトンガリ合って 

待って待って こんな筈ないよ 

赤い糸縺れちゃって 舞台は大混乱で 

待って待って こんな筈ないよ 

二度と触れない愛が ギュッてギュッて締め付ける 

偽物のLOVEだっていいよ ちょっとちょっと痛いけど


思绪缠成一团乱麻 相互针锋相对
等一等等一等 不该是这个样子的呀
被红线缠绕在了一起 舞台上陷入大混乱
等一等等一等 不该是这个样子的啊
再也无法触及的爱情 紧密紧密地缠住了我
虚伪的爱意亦无妨 虽然还是有一点点痛的啦

想いがぼんやりしたって次第に色褪せちゃって 

ずっとずっときみを描くよ 

赤い糸解けたって 誓って掴み取るんだって 

ずっとずっと きみを唄うよ 

こびりついたきみの愛が 何度何度洗えども 

僕を裏返しにするんだ ちょっとちょっと嬉しいや


心思暧昧不明也好 渐次失去色泽也罢
就要一直一直地 描绘你
红线松脱开来也好 誓言要入手也罢
就要一直一直地 为你歌唱
你的爱附着于这幅躯壳上 数度清洗亦然
仍会将我内外反转 想来还有点开心呢

评论
热度(17)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER