冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

マチガイサガシ@自分で歌ってみた【まふまふ】 -

【歌词翻译】マチガイサガシ - まふまふ(百日翻译 – 第四十四刻)

*喵啊于是终于翻译了谜♂之少年的这一曲,一如既往的表白他的词曲和歌唱力,非常可爱特别喜欢❤

写在前面:泪满盈眶、探寻不止

ATTENTION:取用随意但请注明译者和出处,请不要改动译文,有BUG请留言,谢谢❤

【Nico链接】マチガイサガシ@自分で歌ってみた【まふまふ】


【Nico链接】マチガイサガシ/IA feat.まふまふ

 


词曲:まふまふ


どんなに簡単な式でも

間違いひとつで 崩れていくんだよ*

世の常さ

 

何等简单的公式
一点差错 全然崩溃
世之常态是也

そうでしょう? 赤の○かナイフで

答えてみせて 突き刺して見せてよ

 

神様


对吧?以红圈或刀刃
试着回答吧 试着刺入吧
神明啊

 

怖いよ 

ねえ あの子はだれ

 

好可怕
呐 那人是谁啊

そう言って ボクを指さした姿見

这样说着 伸手指向自己
 

デタラメが作り出す明日に 夢があるなら 

幸せも不幸せも 合わせ鏡ってことでしょう

 

倘若满口荒唐话作出的明日里 梦想存在的话
幸福与不幸 皆是镜中映出的自己吧

愛を強請って止まない心 壊れてしまえ 

あの子が今日も泣いている

間違い探さなくちゃ

 

毁掉不住地强求爱意的这颗心吧
那人今天也落下泪来
探寻着行差走错之处

君の悲しいこと全部を 食べてあげるから 

もう泣かないでよ

 

将你的痛苦悲伤 全数食尽
别再哭了哦

いつだって 

白か サイコロ振って黒か
決めてる奴も 灰色なんでしょ

不正解だ


何时何刻
白么 掷下的骰子是黑的么
做决定的家伙 却是灰色的
错误答案
 

君がボクでも ボクは君じゃない 

白が黒でも 黒は白じゃない

ボクの名前はボクでも知らない


即使你为我 我亦非为你
即使白为黑 黑亦非为白
吾名纵使我亦未知晓

もうきっと きっと 

君のようになれない


已是定然 定然
成不了如你那般之人了

デタラメばっかの明日を デタラメでいられたら 

愛される気がしたんだ 救われる気がしたんだ


倘若荒唐满满的明日 存续在荒唐里的话
宛若感受爱意 宛若得了救赎
 

血塗られたこの腕じゃ 誰も愛せやしない

あの子が今日も泣いている

間違い探さなくちゃ


双手沾满鲜血 已无法爱上任何人
那人今日亦双目含泪
探寻着行差走错之处
 

見つけた

找到了

评论(1)
热度(53)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER