冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

【歌词翻译】未来の星命 - 天月 -あまつき-(百日翻译 – 第五十四刻)


repo图镇场~~~


【歌词翻译】未来の星命 - 天月 -あまつき-(百日翻译 – 第五十四刻)

喵啊于是今天开始来翻译月的可爱的单曲碟,首先是优美的星之曲~

写在前面:向群星许愿,走向宿命之方~

词:長谷川澪奈・天月 -あまつき-
曲:KoTa・原田雄一

夜空に浮かぶ

星たちを見上げて

希望高く

輝き失わぬよう


浮游夜空
遥仰群星
希望高悬
宛如永久辉映

陽の光 眩しくて

美しき この地球-ほし-

終わりない 地平線

燃ゆる過去 夜の静寂


艳阳光辉 无比炫目
优美的 地球-星子-
无止境的 地平线
燃烧过去的 夜之静寂

移りゆく

季節彩り

鮮やかに染め上げ...


流转而去
装点季节
鲜明着色

目を背けるな

たとえ朽ちようとも

いざ行かん

天下の果てへ

转开视线
纵使腐朽
迈开步伐
向天下之尽头而去

夜空に浮かぶ

星たちを見上げて

希望高く

輝き失わぬよう


浮游夜空
遥仰群星
希望高悬
宛如永久辉映

闇の中 駆ける星

彼の方へ 誘う

どの道を 歩もうと

進む為 其の手伸ばせ


黑暗中 星光驰骋
向他一方 相诱
要选择 何一道路
为前行 伸开手臂

長き旅

夢を託して

此の詠を唄おう...


漫长旅程
寄托于梦
吟咏此曲…

巡り巡って

未来の行く末は

願わくば

ただ幸せで

希望を乗せて

輝き放つだろう

強くあれと

星達にそう祈った


巡行游历
未来行动之前景
怀抱心愿
乘上希望
散发光辉
如此强烈地
向群星祈愿

流星はいま果てに消えて

幾千の誓いを残した

命短し 穢れのなき世を

夢に見て さぁ旅立とう


如今流星终究消逝
余下了数千的誓愿
生命苦短 净无尘埃之世间
梦中得见 于是踏上旅途

時代を越えて

星を継ぐ者よ

いざ行かん

宿命-さだめ-の先へ

未来照らさん

明日へ行く宝よ

希望高く

強くあれと...


超越时代
星命的继承者
迈开步伐
向着宿命-待望-前方而去

目を背けるな

たとえ朽ちようとも

いざ行かん

天下の果てへ

夜空に浮かぶ

星たちを見上げて

紡いで行け

星を継ぎし者達

转开视线
纵使腐朽
迈开步伐
向天下之尽头而去
浮游夜空
遥仰群星
织就行方吧
星命继承者


评论
热度(16)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER