冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

【文字翻译】Across the Wall – Ch1(8)(百日翻译DAY 093)

【文字翻译】Across the Wall – Ch1(8) – Garth Nix(百日翻译DAY 093)

写在前面的ATTENTION:本书的一切权利属原作者及出版社所有,本人翻译纯属自娱自乐的练习,请支持正版。若有不妥之处请及时指出,保证会及时删档撤文。若有bug也请各位不吝赐教,谢谢。


“Isn’t that enough?” asked Nick with a shudder. He remembered the newspaper stories from the last time Dorrance had been in the city, only a few weeks before. He’d hosted a picnic on Holyoak Hill for every apprentice in Corvere and supplied them with fatty roast beef, copious amounts of beer, and a particularly cheap and nasty red wine, with predictable results.


 “难道不是吗?”尼克耸耸肩。他还记得报纸上刊登的关于几周前多瑞丝上次到城里的报道。他在柯利奥卡山上为考威尔的学徒工开了一场野餐会,聚会上供应了肥牛烤肉、大量啤酒以及廉价的劣质红酒,造成的后果简直显而易见。


“Dorrance’s eccentricities are all show,” said Edward. “Misdirection. He is in fact the head of Department Thirteen. Dorrance Hall is the Department’s main research facility.”


“多瑞丝的古怪习惯众所周知,”爱德华道,“但这些都是伪装。他其实是第十三部的部长,他的多瑞丝宫是这个部门的核心研究机构。”


Tbc


评论
热度(1)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER