冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

【文字翻译】Across the Wall – Ch1(20)(百日翻译DAY XX)

【文字翻译】Across the Wall – Ch1(20) – Garth Nix(百日翻译DAY  XX)


写在前面的ATTENTION:本书的一切权利属原作者及出版社所有,本人翻译纯属自娱自乐的练习,请支持正版。若有不妥之处请及时指出,保证会及时删档撤文。若有bug也请各位不吝赐教,谢谢。


Hodgeman didn’t answer, but Nick was sure a disapproving glance had fallen on his back. The steps went down quite a long way, equivalent to at least three or four floors. They ended in front of a steel door with a covered spy hole. Hodgeman pressed a tarnished bronze bell button next to the door, and a few seconds later, the spy hole slid open.


霍奇曼什么也没说,但尼克的背后可以清晰感觉到他视线中的不悦之意。这道阶梯向下延展到很深,大约相当于三倒四层楼高。他们最终在一道铁门前停下,这门上带着一个盖着的猫眼。霍奇曼按动门边的一个灰扑扑的铜质门铃,过了一会儿,那猫眼打开了。


“Sergeant Hodgeman with Mr. Nicholas Sayre,” said Hodgeman.


“霍奇曼中士把尼古拉斯·塞尔阁下带来了,”霍奇曼道。


Tbc


评论
热度(4)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER