冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

六兆年と一夜物语 - そらる、スズム

【歌词翻译】六兆年と一夜物語 -まふまふ(百日翻译DAY LXV)

写在前面:禁忌之子和禁忌之子,温暖什么的,Ah~

ATTENTION:转载请注明译者和出处,谢谢❤

あああああああああああ终于赶上了,这就是雪喵献上的,为ATR第二日、大阪なんばHatch场次的应援~~~今天是从两人的list里面,选出分别投稿过的同一曲~~~至于版本不全面这种事,这个锅断然是要甩给常态zuosi的LFT啦对不对~~两人的版本各有特色呢,来Nico刷个再生数和投币吧(附上链接w

【Nico链接】【まふまふ】六兆年と一夜物語@歌ってみた

【Nico链接】六兆年と一夜物語 歌ってみた【そらる】


词曲:kemu

名も無い時代の集落の 名も無い幼い少年の 

誰も知らない おとぎばなし


这是无名时代的部落里 无名的年幼少年的
无人知晓的 传说故事

産まれついた時から 忌み子鬼の子として 

その身に余る 罰を受けた


自出生来 就被视为禁忌的鬼之子
受到了身体难以承受的惩罚

悲しい事は 何も無いけど 

夕焼け小焼け 手を引かれてさ


尽管没有什么伤心事
夕阳西下时 牵起了我的手

知らない知らない 僕は何も知らない 

叱られた後のやさしさも 

雨上がりの手の温もりも 

でも本当は本当は本当は本当に寒いんだ


不知道不知道的啦 我什么都不知道啊
无论是受斥责后的温柔
还是雨过天晴后的温暖
可是真的真的真的真的好冷啊

死なない死なない 僕は何で死なない? 

夢のひとつも見れないくせに 

誰も知らない おとぎばなしは 

夕焼けの中に吸い込まれて消えてった


死不了死不了啊 为什么我没有死掉呢?
明明连做梦的资格都没有
无人知晓的传说故事
为夕阳所吞噬 消失无影

吐き出す様な暴力と 蔑んだ目の毎日に 

君はいつしか そこに立ってた


承受着发泄般的暴力 以及轻蔑目光的每一日里
不知不觉地 你已经站在那里了

話しかけちゃだめなのに「君の名前が知りたいな」 

ごめんね名前も舌も無いんだ


明明不能跟我说话的「想知道你的名字呢」
对不起我不仅没有名字 连舌头也没有啊

僕の居場所は 何処にも無いのに 

「一緒に帰ろう」 手を引かれてさ


明明我的栖身之处 哪里都没有的
「一起回去吧」 牵起了我的手

知らない知らない 僕は何も知らない 

君はもう子供じゃないことも 

慣れない他人(ひと)の手の温もりは 

ただ本当に本当に本当に本当のことなんだ


不知道不知道的啦 我什么都不知道啊
连你已经不再是小孩子这种事也一样
不习惯的他人的手心的温暖
原来真的真的真的真的是切切实实的呀

やめないやめない 君は何でやめない? 

見つかれば殺されちゃうくせに 

雨上がりに 忌み子がふたり 

夕焼けの中に吸い込まれて消えてった


没停下没停下 你怎么没停下来啊?
明明被发现了就会被杀的呀
雨过天晴时 两名禁忌之子
为夕阳所吞噬 消失无影

日が暮れて夜が明けて 遊び疲れて捕まって 

こんな世界僕と君以外 皆いなくなればいいのにな 

皆いなくなれば いいのにな


日落西山 夜尽天明 玩累了 被抓住了
这样的世界里 除你我之外 若是其他人都消失掉就好了
若是其他人都消失掉就好了

知らない知らない声が聞こえてさ 僕と君以外の全人類 

抗う間もなく手を引かれてさ 

夕焼けの中に吸い込まれて消えてった


不知道不知道啦 听到了这样的声音 除你我之外的全人类
无可抗拒地被牵起了手
为夕阳所吞噬 消失无影

知らない知らない 僕は何も知らない これからのことも君の名も 

今は今はこれでいいんだと 

ただ本当に本当に本当に本当に思うんだ


不知道不知道的啦 我什么都不知道啊 无论是今后的事 还是你的名字都一无所知
现在现在啊就这样就好呀
我是真的真的真的真的这样想的啊

知らない知らない あの耳鳴りは 

夕焼けの中に吸い込まれて消えてった 
 
不知道不知道的啦 那个耳鸣音 
为夕阳所吞噬消失无影 


评论
热度(11)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER