冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

ストリーミングハート - まふまふ

【歌词翻译】ストリーミングハート - まふまふ(百日翻译DAY LXXII)

写在前面:同类相斥,是不是这样的呢^_^

(唔少年啊,这曲子osu里面开房间的时候我们用过这个图吧【虽然曲子版本是调教版的样子?总觉得调子很耳熟啊)

ATTENTION:转载请注明译者和出处,谢谢❤

【Nico链接】ストリーミングハート@歌ってみた【まふまふ】
(也来刷一发再生数好不好呢=w=)

【Nico链接】ストリーミングハート 歌ってみた【そらる】
(有时候我的视觉真是摆设【×)
(在不同的月份,某人的一位,谜♂之少年的三位(以及是自制MV),都蛮好的,嗯❤


词曲:DECO*27

あれやこれや言いますが どうか探してみせて 

ウソと本音の間 上手く隠しといたんで


怎么说都好 还是找出来看看吧
在谎言与真心话之间 巧妙的藏了起来

一人じゃダメな同士で 二人になればハッピー 

そのうち二人が嫌で 「一人がいい」とか言って


无法独处的同类人 能在一起的话就心满意足了
可不久后两人就相看成厌 「自个一人就好了」这样说着

固定のしようもない感情の 行き着く先はどこでしょう 

溺れそうになった代償に また酸素を見つけちゃうんだ


稳定不下来的感情 究竟要往何处去
将要沉溺其中为代价 但又找到了氧气

弱虫だね 堕ちることが 心地良くてさ


胆小鬼而已啦 堕落吧 这可真是快意啊

アイマイにしたいのさ 

好きでいたって 歪んでく内声(ないしょう) 

アイマイにしたいのさ 

嫌いになってしまえたら 大成功


想变得暧昧呢
喜欢过你 这样说着 真是歪曲的心声(并不是)
想要变得暧昧呢
心生厌恶的话 那就是大成功

一人じゃダメな同士で 二人になればハッピー 

そのうち二人が嫌で 「一人がいい」とか言って


无法独处的同类人 能在一起的话就心满意足了
可不久后两人就相看成厌 「自个一人就好了」这样说着

どうせなら僕がもう一人 いたならそれはそれでハッピーだ 

今日は僕が女の子 演じ合ってバカみたいにさ


总是要是再有一个自己的话 若是如此就十全十美了
那今天我就来兼职女孩子 自导自演真是蠢透了

エゴママだと知りながらも ヤメラレナイのさ


就算心知这是任性加自以为是 但却无力自拔呢

アイマイにしたいのさ 

好きでいたって 歪んでく内声(ないしょう) 

アイマイにしたいのさ 

嫌いになってしまえたら成功


想变得暧昧呢
喜欢过你 这样说着 真是歪曲的心声(并不是)
想要变得暧昧呢
心生厌恶的话就事敬功成了

バイバイをしたいのさ 

僕でいたって 楽しくないんだ 

大概にしたいのさ 

もう… もう… もう…


想要告别了
即使是我 也完全开心不起来啊
很想适可而止呀
已经…已经…我已经…

あれやこれや言いました どうか探してみせて 

ウソと本音の間 上手く隠しといたんで

这样那样的扯了这么多试着来找出来吧
在谎言与真心话之间巧妙的藏了起来


评论
热度(4)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER