冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

【まふまふ】ドーナツホール -

【歌词翻译】ドーナツホール - まふまふ(百日翻译DAY XCIV+)

写在前面:存在无法证明,那这份念想呢……

ATTENTION:转载请注明译者和出处,谢谢w


【Nico链接】ドーナツホール 歌ってみた【そらる】

【Nico链接】ドーナツホール@歌ってみた【まふまふ】

(同一日投稿,谜♂之少年二位,某人三位~是说,这曲子听得令喵心底怅然呢【趴着)


词曲:ハチ


いつからこんなに大きな思い出せない記憶があったか 

どうにも憶えてないのを ひとつ確かに憶えてるんだな 

もう一回何回やったって思い出すのはその顔だ 

それでもあなたがなんだか思い出せないままでいるんだな

 

自何时起 记不起来的回忆变得如此之多
可在这些忆不起的过往里 倒是有一件确切的回想起来了啊
再试一次亦或更多次 回想起的是那面容
可为什么总觉得 还是记不起来你了呢

環状線は地球儀を巡り巡って朝日を追うのに  

レールの要らない僕らは望み好んで夜を追うんだな 

もう一回何万回やって思い出すのはその顔だ 

瞼に乗った淡い雨 聞こえないまま死んだ暗い声


明明环行线是绕着地球仪 一圈圈地追着太阳的
而不需要轨道的我们 遵照自己的喜好追逐着夜晚
再试一次亦或更多次 回想起的是那面容
落上了眼睑的轻柔雨丝 未曾听闻就死掉了幽暗之声

何も知らないままでいるのが  

あなたを傷つけてはしないか 

それで今も眠れないのを 

あなたが知れば笑うだろうか


就这样一无所知的过活
会不会伤害到你呀
总之今天还是夜不能寐
要是你知道了 会不会笑我啊

簡単な感情ばっか数えていたら  

あなたがくれた体温まで 忘れてしまった 

バイバイもう永遠に会えないね 

何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ 

上手く笑えないんだ どうしようもないまんま


如果尽是点数着简单的感情的话
就连从你那里得来的体温 也会尽数忘掉的吧
别了别了 我们永不会再见了吧
不知怎么的有了这样的预感 不知怎么的就生出了这样的想法
这可真是笑不出来 唯有这个我束手无策

ドーナツの穴みたいにさ 穴を穴だけ切り取れないように  

あなたが本当にあること 決して証明できはしないんだな 

もう一回何回やったって思い出すのはその顔だ 

今夜も毛布とベッドの隙間に体を挟み込んでは

 

正如甜甜圈中间的空洞 总不能只把空洞取下来
我也真的 完全无法证明你的存在
即使再试一次亦或无数次 回想起的还是那面容
今晚也还是把身体 紧紧挤入毛毯和床铺的狭缝间

死なない想いがあるとするなら  

それで僕らは安心なのか 

過ぎたことは望まないから 

確かに埋まる形をくれよ


若是存在不会绝灭的思念
我们就能安心了吧
过去的事我已不抱念想
惟愿真真切切的满足感而已

失った感情ばっか数えていたら  

あなたがくれた声もいつか 忘れてしまった 

バイバイもう永遠に会えないね 

何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ 

涙が出るんだ どうしようもないまんま


如果尽是点数着失落的感情的话
就连从你处得来的声音 也会尽数忘掉的吧
别了别了 我们永不会再见了吧
不知怎么的有了这样的预感 不知怎么的就生出了这样的想法
眼泪夺眶而出 唯有这个我束手无策

この胸に空いた穴が今  

あなたを確かめるただ一つの証明 

それでも僕は虚しくて 

心が千切れそうだ どうしようもないまんま


如今我的心中的空洞
是可以证明你之存在的唯一
可我仍是虚无着落
千刃弑心 唯有这个我束手无策

簡単な感情ばっか数えていたら  

あなたがくれた体温まで 忘れてしまった 

バイバイもう永遠に会えないね


如果尽是点数着简单的感情的话
就连从你那里得来的体温 也会尽数忘掉的吧
别了别了 我们永不会再见了吧

最後に思い出した その小さな言葉  

静かに呼吸を合わせ 目を見開いた 

目を見開いた 目を見開いた 

あなたの名前は 

 
最后想起的是那简短的话语 
静静地令呼吸相合 张开双眼 
睁开双眼 睁开双眼 
你的名字是 


评论
热度(11)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER