冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

通行料 - そらる

【歌词翻译】通行料 - そらる(百日翻译 – 第二十日+)

写在前面:放弃的愿望、幸福的代价什么的……

(是说这张专辑的曲的歌词都好难找【←这次也是自己手打的w)

ATTENTION:无端更改译文禁止!转载请注明译者和出处,谢谢❤


词曲:Yasuhiro


おつりなんて無いでしょ
赤い淚
壯大な部屋にたたずんだ扉


找头什么的是没有的哟
红之泪
于变大的房间门扉边

請求書は要らないわ
何もかも失ってしまった私になんて


不需要申请书
我已是万物皆空

「この世は平等にバランスを保っているのよ
さぁ、あなたの欲しい物は何?」


「要保护世间平等的平衡性啊
那么、你之所求为何?」

あぁ、返してよ、返してよ、あの人を
響き渡れば錆びた音 こだまして
あの瞳が あの声が 感触が
「今のあなたじゃ足りないけど」


啊啊、回来呀、回来吧、那个人
锈迹斑斑无以响彻之音 回音袅袅
那眼眸 那声音 那感触
「但如今的你并不满足呢」

忽然消えていった、僕の世界で一番に愛した彼女は
もう戾って來ないと理解していたはずなのに
僕は弱くて


世上我最爱的女子、忽然消失了
已经回不去了 虽然可以理解
我如此软弱

「この世は纖細で簡單に壞れてしまうのよ
ねぁ、あなたの欲しい物は何?」


「此世何等纤细 很简单地就坏掉了
呐、你之所求为何?」

あぁ、聞かせてよ、聞かせてよ、あの人の
響き渡った笑い声 寂しくて
あの笑顏が あの声が 思い出が
「今のあなたじゃ足りないのよ」

啊啊、听到了吧、听到了啊、那个人的
响彻的笑声 已然静默
那笑颜 那声音 怀念不已
「但如今的你并不满足呢」

“將來は大きな小屋なんか建てて子どもも欲しいな”
願いはあたかもまた裹切られて


“幼时也曾想过 将来要建造宽敞的小屋”
好像又背弃了心愿

お気の毒なことですが、あなた方
その幸せは代償が大きすぎて
もう二人は、もう二度と会えぬでしょう
またの機會にお越しください

你们、会感觉遗憾么
为幸福付出的代价真是太大了
请再给一次机会吧


评论
热度(8)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER