冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

【歌词翻译】がらくたのマーチ - そらる(百日翻译 – 第三十四日+)





*专辑曲(音ギ話劇場)~所以放文字版~【这张专辑真的很美推荐收w
(以及这个的本家曲有投稿版(sm26764573)~


【歌词翻译】がらくたのマーチ - そらる(百日翻译 – 第三十四日+)

写在前面:所谓的自我,闪光的怀念~

(*感谢 @Cat&Toy Box 点歌和提供歌词~其实只告知歌名就可以啦,我有歌词本的w)

ATTENTION:取用随意但请不要更改译文!转载请注明译者和出处,谢谢❤

【Nico链接】音ギ話劇場(オトギバナシアター)-XFD-【そらる×YASUHIRO(康寛)】


词曲:YASUHIRO(康寛)


消極的自己中心論 時代に押し潰された様な 

まだ壊れたわけじゃないよ 

思いの歯車よ 回れ そう回れもっと


消极的自我中心论 粉碎时代的人啊
却并不会破坏掉啊
愿望的齿轮啊 转动着 就这样转动着 再快些

3 2 1で踏み出してがらくたマーチ始めよう 

寂しくないように 

一十百と泣いていた昔の自分さよならして さぁ 

懐かしいでしょう?汚く輝くパレード


倒数321踏出步伐进行曲自此始
仿佛并不寂寞呢
一十百 哭了出来 别了 昔日的自己 啊呀
会怀念吗?污浊闪光的游行队伍

地位も名誉もいらない 何も言わなくてもわかるでしょう? 

響け そう響け 早く


地位和名誉皆无 虽然一言不发 但也都明白了吧?
回响着 就这样余音袅袅 快一点

千万億の人々は何を願い求めるの? 

がらくたな僕は 

全然何も分からないよ 悲しきかな自分に迷走 

季節は巡り 奇跡は色どり


千万亿的人们都许下了何等心愿?
分文不值的我
真的是一无所知呢 伤感地陷入了自我迷失
四季流转 奇迹之色

パッパッパと消えていった 幼く持った感情は 

遠く空彼方 

サンサンサンと太陽は乾いた僕に降り注いで 

今日もやってくる


儿时抱持的感情 啪啪啪地破碎消失了
遥远的天空彼方
闪闪生辉 太阳干涸了 向着我如雨般降下
今天亦照常来

3 2 1で踏み出してがらくたマーチ始めよう 

寂しくないように 

一十百と泣いていた昔の自分さよならして さぁ 

懐かしいでしょう?汚く輝くパレード 
 
倒数321踏出步伐 进行曲自此始 
仿佛并不寂寞呢 
一十百 哭了出来 别了 昔日的自己 啊呀 
会怀念吗?污浊闪光的游行队伍 


评论
热度(4)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER