冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

十面相 - GUMI、YM

【歌词翻译】十面相 - びす(百日翻译 - 第八十九日+)

*我回来了(真的有人在等嘛喵?今天的选曲其实也不是跟他们无关(如果不是がらくたの作りかた的歌词里提到,我完全没留意过这首曲~)以及我没有爬墙的意思真的没有,因为这个版本(sm13601333)真的不错❤(感谢 @顶着袖白雪的小肉球 的歌者推荐,最近又多了一些可围观的list,开心w)

写在前面:化作他人事,借此自保……为了唯一的爱,归元己身。

ATTENTION:取用随意但请注明译者和出处,请不要改动译文,有BUG请留言,谢谢❤


词曲:YM


最初の私はおとなしい娘


恋に敗れて感情を閉ざすの


新しい人格作り上げ


私たちの感情は入れ替わる



最初的我是个文静的女孩
因为失恋而封闭了感情
创生出了崭新人格
我们的感情相互替换了


あああああああ・・・



啊啊啊啊啊啊啊



3、受け入れたくない記憶を


4、別の人格とみなし


5、他人事のように振る舞い


6、そうやって自分を守った


7、記憶の共有はされない


8、互いの存在も知らない


9、時が流れ流れ今は


10人の人格が此処に居た



3. 把承受不了的记忆
4. 看作其他人格
5. 作出了与己无关的模样
6. 如此这般仅为自保
7. 彼此的记忆不共通
8. 相互亦是素不相识
9. 长此以往 到如今
十个人格至此形成



私の中の住人が 同じ男に恋をした


みなみんな報われぬまま 男の答えは


「君の中の一人だけを愛しましょう」


心臓が高鳴る 私たちの


早まる鼓動を 押さえつけて



住在我心中的诸人 爱上了同一男子
我们所有人都未得回报 男子如此答复
「我只能爱上你们当中的一人啊」
心砰砰直跳 抑制住了
我们慌乱的心跳



君がまるで別人のように


なって僕の元へ訪れる


そのたびに胸が締め付けられる


と同時に惹かれていった



你像是变了个人
总是这样来找我
每一次我都感觉心口发闷
同时觉得深受诱惑



でもね、君には言わねばならない


他の君にも もう伝えたが


僕は一人の人しか愛せない


人格は一つしか選べない



可是呢、这话须得跟你说清楚
我已经跟另外的你也都谈过了
我只能爱一个人
只能从中选出一个人格



私は多重人格?


微笑んでいるのは何故?



我是多重人格?
为什么露出了微笑啊?



私の中の十人は みなみんなもう気が付いていた


自分の生まれた理由とは何か


1つの愛を手にする事が役目なら


もう終わってしまったね


さあ最後に みんなで笑いましょ


さよなら おかえり


私は元の一人よ



我心中的十个人 大家诸位都察觉到了吧
自己是因何而出生的
若我们的存在理由是获得一份爱的话
那业已达成了啊
那么最后来一同欢笑吧
再会 欢迎回来
我是最初的那一个人哦



评论(2)
热度(4)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER