冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

【歌词翻译】ミカヅキリサイズ — 天月-あまつき-(百日翻译 – 三十六日+)

【歌词翻译】ミカヅキリサイズ — -天月-あまつき-(百日翻译 – 三十六日+)

7月1日补记:根据今天正式放出的歌词调整了版面,以及稍有几处修改❤

*今天的投稿曲(sm29150968),预定收录在新专辑(箱庭ドラマチック)里的曲子,谜♂之少年写下的曲子,期待很久的全曲终于放出(アニメ「政宗ダテニクル」OP曲)

比起之前放在微博上的初稿,稍有一些修改~(虽然已经过了午夜,不过再说一次生日快乐,感谢你的月色那么温柔可爱,在此献上祝福~)

写在前面:替代真实,荒诞迷失,已成定局了么……

ATTENTION:取用随意但请注明译者和出处,有BUG请留言,请不要改动译文,谢谢❤

【Nico链接】【MV】 ミカヅキリサイズ / 天月×まふまふ 【オリジナル】

(再来刷一发吧~喵啊这次的弹幕浓度好高的样子呢w)


词曲:まふまふ

*括号里是动画字幕的内容,记录的时候特别考验眼力、手速和微操作技巧~

結末はわかっていた 傾いたグラス望んだように
掬い取る甘味と 詰り出す苦味と


了然之终结 为了期望而倾斜了玻璃杯
汲取了甘甜 显露阻塞的苦味

享楽的な帰納的 
誰彼もこぞって 奪い合う証明

享乐之归纳之 
彼此间相互掠夺之证明

今に真實がすり替わる と

如今替换了真实

雨が降るのも誰のせいにしようか 
Beck and Call

雨水亦落了下来 谁之过矣
惟命是从

確証になった ハリボテを
讃え蔓延っていたのだろう
誰のせい?誰のせいだ
ディーラーはアイツだ 狙い擊て


成了确切证据的 纸糊之道具
赞誉蔓延开来了么
谁之过?谁之过啊
庄家就是那家伙 狙击吧

三日月よ 今夜欠けるのは
この目に限ったことじゃない
何ももう見間違えない
エンドロールに気づいている

蛾眉月啊 今夜为月缺之刻
并非是此目力所限
已是看不出任何差错 
注意到了演职人员表

空を飛べたら 大き見えたかな
片隅でチラつく 数字が気になってさ


若能翔临于空 就能看得更远了吧
于一隅闪闪烁烁 介怀起了数字

享樂的な帰納的 
誰彼もこぞって 奪い合う証明

享乐之归纳之 
彼此之间相互掠夺之证明

ここに真實など在りはしない

此地真实荡然无存

ゼロを探して繰り返した 指折り 
III IV V VI


探究源头循环往复 屈指点数 
三 四 五 六

絶縁を賭して願わくば
救い出した
咎人と疎まれた狐が

切り株に つまずかないように


但愿与听天由命绝缘
救出了
罪人与冷淡以待的狐狸
仅余残桩 为了免受挫败

三日月よ 今日の満ち欠けを
ボクに託してくれないか
どんな罪も隐してあげよう
瞬きの合間に


蛾眉月啊 今日月之盈亏
不予托付于我吗
何等罪孽亦竭力隐瞒
转瞬之间

イカサマも陽のあたるうちは
貓も杓子も右へ習え
中指 ジャツジをしたのは
ニアピンだって 鏡合わせ


出千亦在表面相当时
无论何人皆向右习得
中指 来判定吧
无限趋近 如出一辙

誰も 誰も変わりかしないだろう


任何人 任何人都改变不得么

確証になったハリボテを
(ねえお月さま)
讃え蔓延っていたのだろう
誰のせい? 誰のせいだ
ディーラーはアイツだ 狙い擊て


成了确切证据的 纸糊之道具
(呐 天中的月君啊)
赞誉蔓延开来了么
谁之过?谁之过啊
庄家就是那家伙 狙击吧


三日月よ
どんな不条理も 
未來像も 歪め
何も見えない この闇を照らしてよ


蛾眉月啊
何等荒诞也好 
未来预测也罢 扭曲吧
什么都看不到了 普照这片黑暗吧

(この不条理な世界も 見るに堪ない未來も
自己陶醉な夢物語も こんなの何も見えないのと変わりやしないから
いっそ全て暴いて 消し去ってくれないか)


(此等荒诞世间也好 不堪入目的未来也罢
自我陶醉的梦话也好 倘若一无所见 倘若变更不得
索性就全数摊牌吧 消除不得么)

ねえ ねえ 君はどこにいますか


呐 呐 你在哪里啊

選ばないシナリオに
エンドロールで気づいたよ


剧本已定下
注意到了演职人员表



注释:

1. Beck and Call:To be at someone's beck and call is to be entirely subservient to them; to be responsive to their slightest request. 唯命是从,完全听从于某人,褒贬与否要看语境

2. ニアピン:closest to the pin,高尔夫术语,靠近洞口三杆的超近距离赛点,最接近为胜(这部分有点不太确定,为意译)

3. 猫も杓子も:誰も彼も、何もかも、一緒くたにというたとえ,大意是全部或者谁都是这样的意思

4. 鏡合わせ:几乎相同、极其类似之意

5. 未来像:未来にこうなるだろう、またこうなってほしいと想像する姿・あり方,大意就是对未来的推断,比预知未来稍确定一些。

评论(2)
热度(27)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER