冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

【歌词翻译】お邪魔チックLover - 天月 -あまつき-(百日翻译 – 六十二日)


专辑曲于是用repo图镇场~好甜啊❤



【歌词翻译】お邪魔チックLover - 天月 -あまつき-(百日翻译 – 六十二日)

*专辑曲(箱庭ドラマチック),非常甜美温柔的恋歌,白日或夜里,听来都觉得心跳加速❤

写在前面:来到你的梦里,看月亮升起,一起~

ATTENTION:取用随意但请注明译者和出处,请不要改动译文,有BUG请留言,谢谢=w=

相较之前放在微博的初稿,略有修改润色❤


词曲:TOKOTOKO (西沢さんP)


君の夢の中へちょっとお邪魔したい

見慣れた景色だって slowly

遥か遠く、空にお月さまが見えるよ

ハロー、ハロー


想去你的梦里稍稍叨扰一番
即使是见惯了的景色也好 缓缓地
遥遥的 夜空中升起了满月
你好、你好呀

恋をしたり 別れを知ったり

忙しくて参るぜ、人生は

右の人も左の人も

頑張っているのかなあ


陷入恋情 知晓人事
忙的吃不消、人生啊
来来往往的人
都在奋发图强啊

幸せの欠片を手にしても誰も気付かないまま stay

理屈じゃない感情は隠せない

ほらドキドキと胸の音


手持幸福碎片 无人觉察的样子 留存
毫无道理可言的感情藏不住
听啊 这砰砰直跳的心音

君の夢の中へちょっとお邪魔したい

見慣れた景色だって slowly

遥か遠く、空にお月さまが見えるよ

ハロー、ハロー


想去你的梦里稍稍叨扰一番
即使是见惯了的景色也好 缓缓地
遥遥的 夜空中升起了满月
你好、你好呀

上手くいったり いかなかったり

難しくて参るぜ、人生は

寂しい時や泣きそうな時

電話してもいいからね


有时一帆风顺 有时一事无成
艰难困苦吃不消、人生啊
寂寞之时 落泪之时
通个电话就好了嘛

気まぐれな君を落とす鍵は

何一つわかってはいない

致し方ない、とはいえ敵わない

こんな僕ではダメですか?


善变的你落下的钥匙
完全不明不白呀
乱了阵脚、这么说真是敌不过
这样的我还是不行么?

君の夢の中へちょっとお邪魔したい

お呼びでなかったなら sorry

さりげない口説き文句も裏目なんて

もう嫌だ、嫌だ


想去你的梦里稍稍叨扰一番
若是没能先打个招呼 真是不好意思
若无其事说出的词句也事与愿违
已是厌倦、厌倦了啊

得意げに咲く花のように

ほら君が笑顔になって

救われてる 心洗われるように


宛如自信满满绽放的花儿一般
看呀 你笑靥如花
因此被拯救 净化了心灵

君の夢の中へちょっとお邪魔したい

ありがちな僕らの story

何気ないことで喧嘩ばかりしちゃって

もうこんなはずじゃないのに


想稍稍到你梦里叨扰一番
我们的再寻常不过的 物语
连无心之事也尽是争执不休
本不该是这样的呀

君の夢の中へちょっとお邪魔したい

見慣れた景色だって slowly

遥か遠く、空にお月さまが見えるよ

ハロー、ハロー


想去你的梦里稍稍叨扰一番
即使是见惯了的景色也好 缓缓地
遥遥的 夜空中升起了满月
你好、你好呀

遥か遠く、空にお月さまが見えるよ

ほら綺麗だ


遥遥的 夜空中升起了满月
看呀 真是太美了





评论
热度(12)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER