【歌词翻译】Happy Halloween – Sou·いすぼくろ(百日翻译 – 四十一つ日+)
*去年的万圣节投稿(sm27480860),今天想到那晚推生里提到的不知何时会突然袭来(或永远不会)的halloween投稿,于是决定还是翻牌子这一曲吧,很萌很魅的合唱曲~
写在前面:万圣节欢宴,直至天明~
ATTENTION:取用随意但请注明译者和出处,请不要改动译文,有BUG请留言,谢谢❤
【Nico链接】【歌ってみた】 Happy Halloween【Souといすぼくろ】
【Nico链接】Happy Halloween Rap ver. 【nqrse】
(这个!特别美!整个喵都感觉被魅♂惑了❤)
词曲:Junky
ねえ もう暗くなりそうだから
デちゃってもい い かしら?
ちょっとね 魔法にかけられた
キミのお菓子から食べちゃうぞ
呐 快要天黑了哦
差不多可以出 门 了 吧?
稍稍的啊 施与了魔法
要来吃你的点心了哦
きっと もう霧が濃くなるから
ミン ナ 集まるかな?
じっと待って アマイモノ我慢した
ご褒美を ほら
定然 雾气也变得浓厚起来
诸 位 会聚拢开来嘛?
一动不动地等待着 忍了好久没吃甜食了
给我奖励吧 来呀
ひとつ ふたつ 鐘の 音
騒ぎ出す 小さいオバケたち
今日は許してくれるの
さあ 街に行こう
一声 二声 时钟的 响声
吵闹起来了 小小的怪物众
今天可以许可哦
来啊 到城里去吧
だって Happy Halloween 悪戯しちゃうぞding-dong-dang
あっちもこっちも trick ortreat キャンディーはくれないの?
だ って Happy Halloween 幼気(いたいけ)なランタンパンプキン
疲れたジ ャ ックも踊るよ 朝まで
万圣节快乐 之故 来点恶作剧吧 叮-咚-咚
这里那里都 不给糖果就捣蛋 不给我糖果吗?
万圣节快乐 之故 稚气的南瓜灯
疲乏的南瓜杰克亦翩翩起舞 直到天明
だって Happy Halloween オバケのカブだってラララ
今日は街中 trick ortreat チョコも頂戴よ
だ って Happy Halloween 不思議な世界へようこそ
疲れたジ ャ ックも歌うよ Let'strick or treat
万圣节快乐 之故 怪物也啦啦啦地唱起来
今天在城里不给糖果就捣蛋 请也给我巧克力吧
万圣节快乐 之故 欢迎到不思议世界来
疲乏的南瓜杰克亦唱起了歌 我们来玩不给糖果就捣蛋吧
もっと もっと ほしい 欲張りゴースト
も う ない? そ れなら 悪戯の餌食ね
更多 更多 好想要 贪婪的幽灵
没 有 了 吗? 那 就会 成为恶作剧牺牲品哦
くれない家なんて 庭木に
トイレットペーパーぐるぐるしちゃえ
今夜はランタン灯してるなら 甘い の頂戴
さぁ Let's Party Night
不给糖的人家 就把庭院树木
用卫生纸咕噜咕噜地缠起来吧
今夜点起了灯笼的话 就请给我甜食吧
来啊 我们来欢宴一整夜
ほら だって Happy Halloween 時計も回るtick-tack
あっちもこっちも trick ortreat 目もくらむパンプキンパイ
だって Happy Halloween だから夜更かしし ちゃうじゃない
疲れたジャックも寝ないわ 朝まで
来呀 万圣节快乐 之故 时钟亦转动起来 恶-作剧
这里那里都 不给糖果就捣蛋 头晕目眩的南瓜派
万圣节快乐 之故 可不是 想要 熬夜哦
疲乏的南瓜杰克亦辗转反侧 直至天明
だって HappyHalloween・・・
万圣节快乐 之故…
今日は Happy Halloween
さぁ Let's trick ortreat
赤いキャンディー コロがして
朝まで 寝 たくない
今天是快乐万圣节
来啊 我们来玩不给糖果就捣蛋
赤红的糖果 滚动着
直至天明 睡 不着