【歌词翻译】Rhythm Of The Rain – The Cascades(百日翻译DAY 79)
这首歌很美,适合雨天听,很轻快^_^
Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I've been
I wish that it would go and let me cry in vain
And let me be alone again
倾听雨落下的声响
跟我说我就是个傻瓜
我希望一切就此结束 让我在空虚中哭泣
就让我再回到独自一人
Now the only girl I've ever loved has gone away
Looking for a brand new start
Little does she know that when she left that day
Along with her she took my heart
我唯一爱过的那个女孩离开了我
另寻一段新情缘
她一无所知的离去
她带走了我的心
Rain please tell me now does that seem fair
For her to steal my heart away when she don't care
I can't love another when
My heart's somewhere far away
雨啊请你告诉我 这真的公平吗
她已不在乎我 但她还是偷走了我的心
我无法爱上别人
若我的心远离了我
The only girl I care about has gone away
Looking for a brand new start
But little does she know that when she left that day
Along with her she took my heart
我唯一爱过的那个女孩离开了我
另寻一段新情缘
她一无所知的离去
她带走了我的心
Rain won't you tell her that I love her so
Please ask the sun to set her heart aglow
Rain in her heart and let the love we knew start to grow
雨啊 你能否告诉她我爱她至深
请托付太阳让她心内发热
雨落于她心田 让我们的爱重生
Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I've been
I wish that it would go and let me cry in vain
And let me be alone again
倾听雨落下的声响
跟我说我就是个傻瓜
我希望一切就此结束 让我在空虚中哭泣
就让我再回到独自一人
Oh, listen to the falling rain
Pitter pater, pitter pater
Oh, oh, oh, listen to the falling rain
Pitter pater, pitter pater
听雨落的声音
啪嗒啪嗒 啪嗒啪嗒
听雨落的声音
啪嗒啪嗒 啪嗒啪嗒