冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

Flowerwall - 米津玄師

【歌词翻译】Flowerwall - 米津玄師(百日翻译DAY 033)

*感谢叶喻群小伙伴ANT点歌(开工点单前先送上歌词翻译喵嘤(づ ̄3 ̄)づ╭❤~)


ATTENTION:禁转,可采取自己开贴并注明译者和出处的方式,谢谢❤

写在前面:没错,天堂还是地狱,有赖于我们的选择。记得《名利场》里有这么一句话——整个世界就像一块大镜子!每个人的身影都会在其中出现!每个人也都会面对自己的身影。谁要是对着它时一脸苦相!它也报之以同样的忧愁,谁要笑容满面地对着它,它也就是个和和气气#快快乐乐的好伙伴,这两条路就是所有年轻人必须面对的选择。


あの日君に出会えたそのときから 透明の血が僕ら二人に通い

悲しみも優しさも 希望もまた絶望も 分け合えるようになった


自与你初会那日起 透明的血液流动在我们体内

悲伤也好温柔也好 希望或是绝望 都能一起分享了


知りたいことがいくつもあるというのに 僕らの時間はあまりに短く

あとどれほどだろうか 君と過ごす時間は 灯りが切れるのは


明明想知道的事情还有那么多 我们在一起的时间却实在太短

与你在一起的时间还有多长 灯火又是何时会熄灭呢


君のその声が 優しく響いた

こんな憂いも吹いて飛ばすように


你的声音 温柔地响起

就像要全部吹散这忧伤


フラワーウォール 目の前に色とりどりの花でできた

壁が今立ちふさがる

僕らを拒むのか何かから守るためなのか

解らずに立ち竦んでる

それを僕らは運命と呼びながら

いつまでも手をつないでいた


花之墙 眼前绽放了五颜六色的花

成为了高墙挡住去路

是要阻挡我们 还是会守护我们

茫然失措只能呆立原地

把这个称之为命运的我们

无论何时都会紧紧握住彼此的手不放松


このあまりに広い世界で僕たちは 意味もなく同じ場所に立っていたのに

僕の欠けたところと 君の欠けたところを 何故かお互いに持っていた


在这个过于宽广的世界里 即使我们同在一处也意味不了什么

那为何我之欠缺 与你之缺失 竟会彼此互补呢


どうして僕らは 巡り会えたのか

その為だけに 生まれてきた様な


为什么我们能相会呢

就像是 就为了遇见彼此而生一般


フラワーウォール 独りでは片付けられないものだろうと

君がいてくれたらほら

限りない絶望も答えが出せない問いも全部

ひとつずつ色づいていく

離せないんだ もしも手を離せば

二度と掴めないような気がして


花之墙 这是一个人无法解决的难题吧

但若你在我身边

无需绝望 找不到答案的问题全部都

一个个染上了颜色

不会离开你 如果放开你的手

总觉得就再也抓不住了


誰も知らない見たことのないものならば今 僕らで名前をつけよう

ここが地獄か天国か決めるのはそう 二人が選んだ道次第


若这是无人知晓、无人得见的事物的话 那就由我们来命名吧

这里是天堂还是地狱 那就看我们要选择怎样的道路了


フラワーウォール 目の前に色とりどりの花でできた

壁が今立ちふさがる

僕らを拒むのか何かから守るためなのか

解らずに立ち竦んでる


花之墙 眼前绽放了五颜六色的花

成为了高墙挡住去路

是要阻挡我们 还是会守护我们

茫然失措只能呆立原地


それでも嬉しいのさ 君と道に迷えることが

沢山を分け合えるのが

フラワーウォール 僕らは今二人で生きていくことを

やめられず笑いあうんだ

それを僕らは運命と呼びながら

いつまでも手をつないでいた


即便如此我也好开心 能与你一起迷路

一起分享诸如此类

花之墙 既然我们现在可以一起活下去

那就不要止步 一同欢笑吧

把这个称之为命运的我们

无论何时都会紧紧握住彼此的手不放松


评论
热度(9)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER