冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

【いかさん】上弦の月【歌ってみた】 -

【歌词翻译】上弦の月 – Kaito(百日翻译DAY 80)

写在前面:听着Nico上再生数最高的那一个做了翻译,感觉,仿佛整个喵都进入了月亮里,心里满满的都是莫以名状的心思~
嗯喵,各位中秋快乐呢^_^(合爪

ATTENTION:禁转!请自行开贴并注明译者和出处,谢谢^_^


*感谢 @_参商 推歌,节日快乐呀~愿月光祝福你,守护那唯一的愿望【喵蹭

作詞:黒うさP

作曲:黒うさP 

編曲:倉内達矢


花道を薄く照らして 

寄せ木細工 音を奏でた 

艶やかな 上弦の月 

雲に消えた 傘もないのに


微弱的光 照亮花开的道

拼贴的木纹 乐声奏响

绮丽的上弦月

消失于云中 手中无伞


朝がきてそれが春の霜解(しもど)けの様に 

凍てついた恋がいつか 熱く流れるならば


黎明到来 宛若春日雪融

冻结的恋情 也会于某日 灼热流动


終わらない雨の中で抱きしめて 

貴方が答えを隠しているのなら 

変わらない声でどうか囁いて 

壊れた心をせめて包んで


于不停落下的雨里 紧密相拥

若你将解答藏起

那么至少 用不变的声音呢喃

包容这破碎的心吧


傾いた気持ちはやがて 

秘密ばかり増やしてたこと  

また一つ「変わらないで」と 

頬の紅を崩してたこと


倾心的念想 终会

积累下重重的秘密

又说了一句「不要改变啊」

绯红的面颊之上泪水横流


降り続く雨がやがて洗い流した 

鮮やかな色を付けた雪の椿の様に


就像终将被不断落下的雨水洗去的

色泽鲜明的雪椿一般


仮初(かりそめ)の夢がいつか覚めたなら 

貴方を探して何処へと進むだろう 

ささやかな願い事をしたことも 

見渡す景色も忘れてくだろう


若是一瞬的梦境终会醒来

又该往何处寻你

即使是曾许下的小小的愿望

以及环顾的风景 我也会逐渐忘却的吧


遥か遠く離れて それはとても儚く 

過去も現在(いま)も全てを 託していくなら


遥远地逝去  宛如梦幻

于过去与现在之间 托付所有


終わらない雨の中で抱きしめて 

貴方が答えを探しているのなら 

雪椿 紅く染まる花びらに 

今宵を預けて迷い続けた


就在永无至尽的雨里紧密相拥吧

若是你还在探究求索

在雪椿的 鲜红色的花瓣上

今宵也继续在迷失


评论
热度(8)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER