冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

【そらる】始発とカフカ -

【歌词翻译】始発とカフカ - そらる(百日翻译DAY II+)


写在前面:嘛还是那句话,虽然版本没错但是还是觉得怪怪的╮(╯▽╰)╭(任性如我)这真是一首很神♂秘的歌呢~【而且有点洗脑,嗯❤

ATTENTION:禁用转载!请自行开贴并注明译者出处,谢谢^_^


词曲:ナブナ


伝えたい事しかないのに何も声が出なくてごめんね 

僕は毒虫になった そんなに興味もないと思うけどさ 

時間が惜しいので今度は手紙をしたためるとしようか 

不甲斐ない一日を 今日も始発の便に乗って


有着想要传达之事 抱歉我却开不了口

我化形成了毒虫 不过你一定觉得无所谓吧 *

鉴于时间宝贵 那下次还是写信吧

毫无意义的又一天 今天也乘上了首班车


見返すには歩くしかないのに上手く足が出なくてごめんね 

アベリアが咲いている 眼下の街を眺めている 

窓の桟の酷く小さな羽虫を掬って押し潰した 

初夏の風に靡いた、白花が今日も綺麗だった


若要回顾 便需继续前行 抱歉可我却迈不开步子

六道木花儿绽放 眺望着眼下的街道 *

挑出窗框里渺小异常的白蚁 然后碾死

初夏风中的白花 今天也如此绚丽


教科書にさえ載っていない心情は 

今日が愛おしいようで 誰かがつまづいたって死んだふり


教科书上不曾承载的心情

今日亦如此令人怜爱 某人只是跌倒了 却在装死


僕らは はら はら はら はら 心を知って征く 

今更 ただ、ただ 花を摘まんでいる 

あなたは カラカラ カラカラ 遠くを歩いて征く 

震えた言葉で書くまま紙が終わっていく


我们 飘飘忽忽 模模糊糊地 逐渐明了了心思

而今却 只是 只是 采了花

你啊 叮当叮当 叮当叮当地 渐行渐远 

书写下颤抖的言语 纸张渐次用尽 


ある朝目覚めるとどうして無駄に多い足が目を引いた 

毒虫になっていた そんなに興味もないと思えていた 

怯える家族もいないので一人凪の街を見下ろした 

初夏の風に、靡いた貴方の髪が思い浮かんだ


某个清晨醒来 多出来的无用的腿吸引了视线

化身为毒虫 一直觉得没所谓啊

反正也没有会为此惧怕的家人 独自凝视着宁静如昔的街道

忆起了 初夏的风扬起了的你的头发


きっと近い将来、貴方は人を嫌いになって 

僕は人を失っていく そうなら僕も笑って会えたのに


不久之后 你一定会讨厌人类

而我也不再是人 那样的话我应该就能笑着与你相会了


いつかは カタカタ カタカタ 一人を知っていく 

今更 はら はら はら はら 花を見上げている 

あなたは カナ カナ カナ カナ 歌を歌って逝く 

震えた言葉で書くまま朝が終わっていく


终有一日会 咔嚓咔嚓 咔嚓咔嚓地 渐次懂得一个人

而今 飘飘忽忽 模模糊糊地 仰望花开

你啊 吱呀吱呀 吱呀吱呀地 唱着歌远去

书写着颤抖的话语 早晨渐渐逝去


あぁ、たぶんたぶん僕がおかしいだけだろう 

人が虫になるわけもないし手紙が着く当てだってないのに 

あぁたぶんたぶん夢を叶えるにもお金がいる 

気付いてたけど


啊啊 大概 多半只是我有哪里不对

人不可能变成虫子 这信也寄不到的吧

啊啊 大概 多半要实现梦想 金钱也必不可少呢

虽然倒是注意到了


君から届いた手紙を今も摘まんでいる 

震えた何かの言葉をただ見つめている 

今更 はらはら はらはら 心を知っていく 

震えた言葉で書くまま


你寄来的书信 如今的我还在持续摘下

只是一直注视着 那颤抖的言语

而今飘飘忽忽 模模糊糊地渐次明了了心思

书写着颤抖的言语


僕らは はらはら はらはら 心を知って征く 

今更 ただ、ただ 花を見上げている 

あなたは カナカナ カナカナ 遠くを生きて征く 

震えた言葉で書くまま朝が終わっていく


我们 飘飘忽忽 模模糊糊地 逐渐明了了心思

而今却 只是 只是 仰望花开

你啊 吱呀吱呀 吱呀吱呀地 去往了远方生活

书写着颤抖的言语 早晨渐渐逝去


紙が終わっていく


纸张渐次用尽


伝えたい事しかないのに何も声が出なくてごめんね 

ただの毒虫になった そんな僕の変な歌だ


有着想要传达之事 抱歉我却开不了口

这只是变成了毒虫的我的 一首奇怪的歌而已



注释:

1. 弗朗茨·卡夫卡和《变形记》:照应曲名。在《变形记》中,职业为推销员的主人公一觉醒来,发现自己变成了一只巨大的蟑螂。一个人的时候,他会望向窗外看看景色,或是爬到墙壁或是天花板上来娱乐自己。
(化为虫子的主角,一点点失去了人的身份和人性,他不在之后,家人很快忘记了他)

2. アベリア(Abelia),译名六道木,一种杂交种花树,开白花。


评论
热度(15)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER