【歌词翻译】だんだん早くなる -そらる×まふまふ(百日翻译DAY V)
写在前面:哎嘿,就此开始新一日吧~【尤其是最后两段,可♂爱到犯♂规喵嘤~
ATTENTION:禁用转载。请自行开贴并注明译者和出处,谢谢^_^
词曲:40mP
だんだん早くなる だんだん忙しくなる
だんだん早くなる だんだん難しくなる
だんだん早くなる だんだん楽しくなる
だんだん早くなる だんだん笑顔になる
渐次加快 渐次变得忙碌
渐次加快 渐次变得困难
渐次加快 渐次变得欢快
渐次加快 渐次展露笑颜
嬉しいことがあって 気分が上がる日も
悲しいことがあって やけに落ちこむ日も
マイペースでいいんだって
そんな風に思える 今日の午後
不管是遇上了开心事 心怀喜悦的日子
还是遇上了伤心事 失落消沉的日子
保持自己的步调就好
就是这么想的啊 今日的午后
だんだん早くなる だんだん忙しくなる
だんだん早くなる だんだん難しくなる
だんだん早くなる だんだん楽しくなる
だんだん早くなる だんだん笑顔になる
渐次加快 渐次变得忙碌
渐次加快 渐次变得困难
渐次加快 渐次变得欢快
渐次加快 渐次展露笑颜
嬉しいことがあって 気分が上がる日も
悲しいことがあって やけに落ちこむ日も
マイペースでいいんだって
そんな風に思える 今日の午後
不管是遇上了开心事 心怀喜悦的日子
还是遇上了伤心事 失落消沉的日子
保持自己的步调就好
就是这么想的啊 今日的午后
だんだん遅くなる だんだんゆっくりになる
だんだん遅くなる だんだんのんびりになる
だんだん遅くなる だんだん寂しくなる
だんだん遅くなる だんだん悲しくなる
渐次慢下来 渐次变得安稳
渐次慢下来 渐次变得悠然
渐次慢下来 渐次变得沉寂
渐次慢下来 渐次悲伤起来
1 2 3 Hi!
1 2 3 Hi!
だんだん早くなる だんだん忙しくなる
だんだん早くなる だんだん難しくなる
だんだん早くなる だんだん楽しくなる
だんだん早くなる だんだん笑顔になる
渐次加快 渐次变得忙碌
渐次加快 渐次变得困难
渐次加快 渐次变得欢快
渐次加快 渐次展露笑颜
ナマムギナマゴメナマタマゴー ×4
生麦生米生卵 *
だんだん遅くなる だんだん疲れてくる
だんだん遅くなる だんだん眠たくなる
渐次慢下来 渐次感觉疲倦
渐次慢下来 渐次沉入梦里
注释:ナマムギナマゴメナマタマゴ(生麦生米生卵),ガ行音・ナ行音・マ行音相连,读音相似,所以就是个绕口令啦。
(资料来源:https://kotobank.jp/word/生麦生米生卵-589690)