冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

【文字翻译】Across the Wall – Ch1(15) (百日翻译DAY X)

【文字翻译】Across the Wall – Ch1(15) – Garth Nix(百日翻译DAY X)

写在前面的ATTENTION:本书的一切权利属原作者及出版社所有,本人翻译纯属自娱自乐的练习,请支持正版。若有不妥之处请及时指出,保证会及时删档撤文。若有bug也请各位不吝赐教,谢谢。


Hedge the necromancer was finally, completely, and utterly dead. Lirael and the Disreputable Dog had defeated him, and Hedge had gone beyond the Ninth Gate. He couldn’t come back. Nick knew he was safe from him, but that knowledge was purely intellectual. Deep inside him, the name of Hedge was linked irrevocably with an almost primal fear.


役亡师赫奇已经彻底、完全、绝对的死了,莉苪尔和坏狗击败了他,令他穿过了冥河的第九道门,他不会再回来了。尼克知道自己已经彻底摆脱了他,但他的记忆过于鲜明。在他心里,赫奇这个名字就意味着无可避免的原初恐惧。


“Sorry,” gasped Nick. He straightened up and shook the man’s hand. “Ankle gave way on me. You were saying?”


“不好意思,”尼克喘息着直起身来,跟那人握手,“我伯伯把我留下了。你刚才说什么?”


“Hodgeman is my name. I am an assistant to Mr. Dorrance. The other guests do not arrive till later, so Mr. Dorrance thought you might like a tour of the grounds.”


“我是霍奇曼,多瑞丝先生的助理。因为其他客人还没到,所以多瑞丝先生派我来问问,你是否乐意先在宅子里逛逛。”


Tbc


评论
热度(1)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER