冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

空想世界とオモチャの心臓 -

【歌词翻译】空想世界とオモチャの心臓 -まふまふ(歌词翻译DAY XXXI+)

*专辑曲(アフターレインクエスト)

写在前面:空想的世界,虚无己身。


ATTENTION:转载请注明译者和出处❤

【Nico链接】【IA】空想世界とオモチャの心臓【オリジナル曲】


词曲:まふまふ

誰にも愛されずに笑い者になって 

ひとりぼっちには慣れすぎて 

隠したように背負い込んだ 歪な発条も 

自分じゃ巻けないようなガラクタさ


没人爱 备受取笑
独自一人这种事情早就习惯了
背在身上 又想藏起来的 扭扭歪歪的发条
无法自行转动 就是这样的废物

 

もし書き直せる御話しなら 

僕が自分に生まれたことも 

捨ててしまいたい


若能改写这故事
就连自己诞生于世上这事
我也想舍弃掉

 

空想世界でもやられ役で 

外れるスポット オモチャの心拍数 

ほらドク ドク ドク どれだけ走り回っていたって 

僕がいなくても世界は廻るようにできているんだ


就算在空想世界里也是个败者
落下的斑点 玩具的心音
像这样咕嘟咕嘟咕嘟地 即使如何奔波
就算世上没我 一切也运转如常 但愿如此吧

 

みんなで同じ顔して 箱詰めにされて 

ひとりぼっちで彷徨うだけ 

例えば明日誰かにさらわれたって 

誰も気付いちゃくれないだろうな


人人都同一个表情 把我放进箱子里
独自一人只觉彷徨不安
即使明天被什么人拿去了
也不会有谁注意到吧

 

精一杯に背伸びをしてみても 

小さな僕を 惨めな僕を 

誰も見ちゃくれない


即使再怎么竭力逞强
这么渺小这么卑微的我
也只能被视而不见吧

 

いつも夢見てた未来はもう 

立ちはだかる主役が持っていた 

ほらドク ドク ドク どれだけ走り回っていたって 

僕がいなくても君が笑えるような世界だ


一直梦想着的未来
被等着我的主角 挡住了去路
像这样咕嘟咕嘟咕嘟地 即使如何奔波
就算我消失不见 你还是会持续欢笑吧 就是这样的世界

 

そうずっとちっちゃな頃の思い出は 

何も変わらないって笑い掛け 

いつか信じた僕の足だけ先へ進む 

このまま声も出せずに さよならなんて嫌だよ


没错 总是这样啊 幼时的回忆
什么都没变呀 笑着这样说着
仅靠着往昔而持续相信的我的脚步 向前走去
就这样一言不发的道别 我讨厌这样

 

空想世界でもやられ役で 

外れるスポット オモチャの心拍数 

ほらドク ドク ドク どれだけ明日を信じていたって 

僕がいなくても世界が廻るなら 

世界が無くても僕は笑うから 

それでいいや


就算在空想世界里也是个败者
落下的斑点 玩具的心音
像这样咕嘟咕嘟咕嘟地 即使相信着未来
既然就算世上没我 一切也运转如常
那么就算这世界无存 我还是会笑出来呢
这就好了嘛

 

誰にも愛されずに笑われるだけの 

ひとりぼっちの「僕ら」の唄 
 
这就是没人爱的 只会被人取笑的 
孤独的「我们」的歌 


评论
热度(8)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER