冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

【文字翻译】Across the Wall – Ch1(31)(百日翻译DAY XLII)

【文字翻译】Across the Wall – Ch1(31) – Garth Nix(百日翻译DAY  XLII)


写在前面的ATTENTION:本书的一切权利属原作者及出版社所有,本人翻译纯属自娱自乐的练习,请支持正版。若有不妥之处请及时指出,保证会及时删档撤文。若有bug也请各位不吝赐教,谢谢。


“And we pay very well for what we’re interested in, Mr. Malthan,” Dorrance interrupted him.“Don’t we?”


“我们可是为那些感兴趣的东西付了高价的,马尔坦先生,”多瑞丝插了一句,“对不对?”


“Yes, sir, you do. Only I don’t—”


“是的,阁下,确实如此。我只是不——”


“Malthan has been very useful,” interjected Professor Lackridge. “Though we must discount many of his, ahem, traveler’s tales. Fortunately he tends to bring us interesting artifacts in addition to his more colorful observations.”


“马尔坦令我们受益良多,”拉克瑞奇教授插言道,“然而我们不得不说,他所诉说的许多……唔……旅行者传奇故事的可信程度实在堪忧。幸好他通常会给我们带来一些有趣的工艺品,为他那些听上去多姿多彩的见闻增色。”


“I’ve always spoken true,” said Malthan. “As this young man can tell you. He has the Mark and all. He knows.”


“我总是实话实说的,”马尔坦说,“这个年轻人也可以作为旁证,他有咒印,他懂的。”


Tbc


评论
热度(1)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER