冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

後書きの始まり、虚無の目次 - まふまふ

【歌词翻译】後書きの始まり、虚無の目次 - まふまふ(百日翻译DAY LII+)

写在前面:空虚的是什么?外在和内心……

ATTENTION:转载请注明译者和出处,谢谢❤


词曲:まふまふ

楽しいことがあるほどに
涙の跡が消えないんだ


愈是有开心事
就愈是无法擦掉泪痕

そう  幼いころから震えを殺した
僕らは死んだその後どこへ? 

是啊 自幼便消除了震撼
我们死后又要往哪里去

目障りなアイツも 
ケンカして叫んだあの夜も
君の名も 


碍眼的那小子也好
嘶吼争吵的那夜也罢
连你的名字也是

そうやって
何十年も刻んできた
思い出の全部 全部を
また僕たちは忘れ 消えてしまうだろう
「どうすることもできない」って カミサマなんて壊してしまえ
 まだ まだ夜が明けない  


正是如此
数十年铭记下的
所有回忆所有的一切
当我们再次忘却 就会消失了吧
「怎么都做不到啊」这样说着 毁掉了神明大人
没有 天还是没亮

どうしたってそうなら わかんないことだ
真っ暗な世界は怖いな
病気だって 僕にはちっちゃなことさ
全部全部消えて 終わる  


怎么了这样说着 什么也不会明白的
暗无天日的世界太可怕了
即使生病了 于我而言也不值一提
所有的一切都消失 结束吧

そうなんのが怖いんだって
もう忘れたくないよ何もかも
助けてよ  


即使对此感到惧怕
无论如何也忘不掉了
帮帮我

限りある世界で僕たちは
佇んではまた怖がって
悔み続けてはまた 死んでしまうのだろう
もう僕たちに道は無くて
後戻りもできない世界で


在有限的世界里的我们
伫立着 仍然深感惧怕
若是持续着后悔的话 还是会死掉的吧
我们已走投无路了
在这里并无退路的世界里

何で 何で笑うの?


为什么?为什么在笑啊?

教えて 
 

求解


(好想写成‘求破’怎么办【喂)


评论
热度(6)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER