冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

ノーナイデンパ - YM、そらる

【歌词翻译】ノーナイデンパ - そらる(百日翻译DAY LXIII)

写在前面:喵嗷嗷嗷嗷真是超洗脑的曲啊~满满的丧病傲娇的少nv心啦www

ATTENTION:转载请注明译者和出处,谢谢❤

【Nico链接】ノーナイデンパ 歌ってみた【そらる】


词曲:YM

恋をしてしまったら脳が 


何か変な脳波流して 


早く気が付いて欲しいのに 


あらぬ方向へと飛ぶ



像是陷入了恋情的大脑
流动着诡异的脑电波
明明是想早些令你觉察
心思却飞向了不同方向


でもその原因は分かる 


だって君に気付かれるのが 


怖いんだもん



不过我倒是知道为什么呢
因为要是被你发现了
我会好怕怕的哦


愛を鼓動へリンク 


愛を鼓動へリンク 


それをあなたへリバース 


愛を鼓動へリンク 


愛を鼓動へリンク 


愛を鼓動へリンク 


それをあなたへリバース 


”I”は孤独へと



连接爱的节拍
连接爱的节拍
那是回应你的
连接爱的节拍
连接爱的节拍
那是回应你的
“I”如此孤独


感情的に話をしないで 


現在受け付けておりません 


みんな幸せになれっこなどないわ



不要展开感性对话
现在的我无法接收到电波
所有人都会幸福什么的 才不会呢


知ったふうな口を利かないで 


本当の気持ちは頭の中よ 


みんな幸せな夢を見ていればいいわ



一知半解就不要信口开河
真实的心情都在脑中
所有人都能做个幸福的梦就好啦


建前と本音のギャップ 


自ら足場を狭める 


夢の中なら言えるのに 


夢の中だけでしか



场面话与真心话的差异
作茧自缚了立足点
明明在梦里什么都说了
不在梦里就……


きっと言われるだろう NO! 


ありえる筈のナイミライ 


気持ち悟られないよう 


行き場のない脳内電波



一定会被这样说的对吧 不!
应该是不可能的未来
心情不被理解
无着落的脑电波


愛を鼓動へリンク 


愛を鼓動へリンク 


それをあなたへリバース 


I'want Love. You!



连接爱的节拍
连接爱的节拍
那是回应你的
我好想爱!你!


感情的に話をしないで 


現在受け付けておりません 


みんな幸せになれっこなどないわ



不要展开感性对话
现在的我无法接收到电波
所有人都会幸福什么的 才不会呢


知ったふうな口を利かないで 


本当の気持ちは頭の中よ 


みんな幸せな夢を見ていればいいわ



一知半解就不要信口开河
真实的心情都在脑中
所有人都能做个幸福的梦就好啦


愛を鼓動へリンク 


愛を鼓動へリンク 


それをあなたへリバース 


愛を鼓動へリンク



连接爱的节拍
连接爱的节拍
那是回应你的
连接爱的节拍


愛を鼓動へリンク 


愛を鼓動へリンク 


それをあなたがリバース 

愛と私がリンク



连接爱的节拍

连接爱的节拍

那是回应你的

爱则是与我相连


评论
热度(10)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER