冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

噓つきピーターパン - そらる

【歌词翻译】噓つきピーターパン - そらる(百日翻译DAY LXXXI)

写在前面:如果可以的话,希望回忆永不褪色呢^_^

(感谢 @午夜藍✧ 点歌,做完了翻译整个喵都有点伤感,嗯虽然应该是,哀而不伤~温柔的声音和怀念的调子里存有回忆的余温=w=)


ATTENTION:转载请注明译者和出处,谢谢❤


词曲:スズム

季節は巡って 夏の色も落ちて 



肌寒い 秋風の匂い




季节流转 夏之色渐次褪去
肌肤生寒 秋风的气息传来




夕暮れの影が もう少し伸びたら 



年に一度の大事な日




夕照的影子略微拉长时
就是一年中的重要日子



「あの頃が懐かしい」 



そんな気がしたのは なんでだろうな。




「那时候真令人怀念呢」
这样的感受 是因何而起的呢。




啜(すす)り泣き響く 大きな五畳半 




ぽつり独り どこかを見つめて 



もしも神様がいるなら想い出は 



ほどかないでと らしくないこと 


願ってたんだ



啜泣的声音回响在宽广的五叠半房间
孤单一个人  茫然四顾
如果真有神明的话 这段回忆
请不要抹去 为这样的不像样的事
献上祈愿



夕立がボクの「いつも」をかき消した 


人混みも 携帯の音も




骤雨抹消了我的「日常」
人群也一样 连手机的声响也被消去了



嘘つきなキミの最期のそれだとか 


思いたいんだ 弱虫は



口吐谎言的你 直到最后的一切
还在想着呢 真是胆小鬼


気が付くと 少しずつ 



大人になって いくのかな 



このままに



注意到的时候 已经渐渐地
长大成人了 像这样
一成不变的


一番奥の席が空く誕生会 



寝坊助なキミは また遅刻だ



空着最里面的位置的生日会
总是睡懒觉的你 又迟到了啊



おめでとうくらい言わせてよ 照れずに 



みんないるから



来说声恭喜吧 坦诚直率地
因为大家都在呀


啜(すす)り泣き響く この部屋を照らしてる 


ぽつり ロウソクが一つ消えた 



最終バスには遅れず乗れたかな 



先に待ってて ボクが着いたら 



また起こすから


啜泣的声音传出来照亮了这间屋子
一点点地烛光逐一熄灭
还能赶上巴士末班车吗
再稍等一下等我到了
我会再叫你起来的哦


おやすみなさい


晚安



もしも神様が本当にいるなら 

ほどかないで この唄は



如果真有神明的话



可不要消除掉 这首歌啊


评论
热度(13)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER