冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

いかないで【まふまふ】 -

【歌词翻译】いかないで - まふまふ(百日翻译 – 第十九日+)

写在前面:不要走……不要留我一个人……

(啊啊虽然有想过这一天选这一曲是不是跑题了,但真的是太美了,谜♂之少年的和某人的版本,都好美好美❤

(*不同日投稿,各自一位get√)


亲爱的各位节日快乐~~这里依然是雪喵的自动发布(特意跟前一曲拉开了一点时间差www),最近的喵很好,但是不安也同步增长,我真的会怕…一切仅是梦幻空花而已。【望天……啊,如果我是在做梦的话,求不要醒来呢~
(゚ω゚〓)ミャァ♥【合爪)


ATTENTION:无端更改译文禁止!转载请注明译者和出处,谢谢w

【Nico链接】いかないで@歌ってみた【まふまふ】

【Nico链接】いかないで 歌ってみた【そらる】


词曲:想太


何でもないと口をつぐんだ 

ホントはちょっと足を止めたくて 

だけどもきみは早足ですっと前を行くから 

ぼくはそれを見つめてる


没事的没事的 这样说着口唇绷紧
其实想要 稍稍停一下脚步
可你却加快了步伐向前走
我凝望着这样的你

最終便 きみは乗る ぼくを置いてって 

はしりだす ゆっくりと 地面がずれていく 

泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ 

「いかないで」


你坐上了 末班车 留下我一个人
车开动了 缓缓而行 地面何等扭曲
不能哭 不能哭哦 可真的好想说出来
「不要走」

遠くへと 消えていく ぼくを置いてって 

もう随分 見えないよ 夜が崩れていく 

泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ 

「いかないで」


向着远方 逐渐消失 留下我一个人
已经差不多 要看不到了 夜色渐次模糊
不能哭 不能哭哦 可真的好想说出来
「不要走」

祭りも終わればいつもと同じ 

変わらぬ夜が来るんだと知った 

だけどもきみはいつもよりずっと色っぽく見えて 

ぼくはそれを見つめてる


已知当祭典结束时 一切如常地
不变的夜即降临
可你却相较平日 更为妩媚
我凝望着这样的你

時間だけが 過ぎていく ぼくを連れてって 

帰り道 暗いけれど 一人で大丈夫かな 

街灯に 照らされて 影ができている 

一人ぼっちさ


只有时光 流逝不驻足 引领着我
归路暗淡 可一个人也没问题的吧
路灯照亮 拉长了的影子
形影单只的啊

遠くへと 消えていく ぼくを置いてって 

完全に また今度 夜が滲んでいく 

泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ 

「いかないで」


向着远方 逐渐消失 留下我一个人
完完全全 如今再度 夜色逐渐朦胧
不能哭 不能哭哦 可真的好想说出来
「不要走」

泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ 

「いかないで」 
 
不能哭 不能哭哦 可真的好想说出来 
「不要走」 


评论
热度(23)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER