冰菓雪喵团

こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡

きらいな人 - 石風呂

【歌词翻译】きらいな人 - そらる(百日翻译 – 第六十日)

*专辑曲(学園リバーシ),所以用投稿过的原曲形式发布~~~

亲爱的各位复活节快乐,今天是美好的日子,让我们一起做个好梦吧❤

ATTENTION:取用随意但请不要改动译文,有BUG请留言,转载请注明译者和出处,谢谢w


词曲:石風呂

頭は鳥の糞だらけで 
肩には小さな虫がとまっている 
綺麗なのは心くらいだけど 
それすら自分で汚れを塗っていく


头上顶着鸟粪
小虫子趴在肩头
然心灵依然美好
即便如此还是给自己涂抹了脏污

落ち着ける場所は 
トイレの個室だとかロッカーの中だってのは 
実は冗談話なんかじゃなかったんだ


说过了可以平静自处的场所
即洗手间的隔间或置物柜里
其实这可不是什么玩笑话啊

最低な人にも 
最高の人間にも 
なりたくなかったんだ 
すれている考え少年さ 
今まで生きてきて 
嫌いなものを数えてみよう 
両手両足じゃ足りないな 
これからも増えていくんだろか


无论是最卑下的人
还是最高上的人
两者皆不为所欲
少年深思熟虑
算了算出生到现在
所有嫌恶的事物
即使手脚并用也数不尽啊
从今往后也会不断增加吧

いじめっ子の彼をいかにして 
苦しめることだけ夢見るのさ


该怎么对付欺负人的他
只能在梦里让他苦不堪言了呢

小学校の先生も 
中学の同級生も 
みんな死んじゃえばいいのにな 
本気で思っている少年さ 
今まで生きてきて 
嫌いなものを数えてみよう 
信じられない数になっていた 
とうとう自分を嫌いになった


小学的老师也好
中学的同级生也罢
大家都死掉就再好不过了
少年深思熟虑着
算了算自出生以来
所有嫌恶的事物
已经达成了难以置信的数量
终于变得连自己都嫌弃了

最低な人にも 
最高の人間にも 
友達が居なかったんだ 
ひとりぼっちの少年さ 
好きなものすら 
ろくに好きと言えんような 
不甲斐ない態度の少年さ 
でも少し優しくなれたんだ

无论是最卑下的人
还是最高上的人里
都一个朋友没有的
孤僻的少年
就连自己喜爱之物
都鲜少说出口的
态度拖沓的少年
却变得温柔了一些

 

ただそれだけで良かったんだ


如此便足矣

ただそれだけが良かったんだ

 

如此便足矣

 

评论
热度(5)

© 冰菓雪喵团 | Powered by LOFTER