こちらは猫ではなくぬこだ☆
蒼空がすきのゆきみとでした(❤︎.*´꒳`)
每日三省吾自身,今天翻译什么,明天翻译什么,还有什么没翻译=w=
译者之路探究求索,惟愿不改初心❤
七期、出发ฅ( ̳• ·̫ • ̳ฅ)にゃ♡
惯例repo图镇场~
【歌词翻译】深い森 - SEKAI NO OWARI(百日翻译 – 九十一日+)
*专辑曲(炎と森のカーニバル -スターランド編 - Selected LIVE CD Version B),live版氛围很好,一字一句的,歌词和音符仿佛渗入了灵魂里❤
写在前面:自由之歌,无人听闻。
ATTENTION:取用随意但请注明译者和出处,请不要改动译文,有BUG请留言,谢谢=w=
词:深瀬慧 \ Nelson Babin-coy
曲:深瀬慧
Inside the birdcage freedom is sung
So loud that our freedom song can'tbe heard
All the lives lost make no differenceto us
于鸟笼中歌唱自由
如此洪亮 我们的自由之歌无人听闻
逝去的生命于我们而言全无区别
The prayers of beasts locked insidethe camp
Are softly surrounded by the poisongas
It's just like what the world fearedof all those year ago
The stories from 1940 to 1945
野兽之祷告闭锁在营地里
毒气悄然包围了他们
就像多年前世界所惧怕的
1940-1945年间的旧事
End of the world
世界末日
Inside the bug cage the butterflyprays of freedom
And our freedom prayers can't beheard
All the lives make no difference tous
虫笼里的蝴蝶祈愿自由
我们的自由祷告无人听闻
一切生命于我们而言毫无区别
In a pet shop where life has a price tag
We pick up and hold the lonely cat toour chests
It's like buying and selling a lifefor profit
Oh, what's it called again?
I'm too tired to remember the word
宠物店里所有生命都有标价
我们拾起标签 把孤单的猫咪拥在怀里
就像为了利益买卖生命一样
哦,怎么称呼这样的行为?
我累到记不起来了
End of the world
世界末日
Everybody has a different view ofthis world
I just want to live in harmony
There is no life that comes with aprice into this world
I just want to treasure everything
人人对世界看法不同
我只想平和过活
任何生灵降世时都不带价码牌
我只想珍惜一切
End of the world
世界末日
One day I began to feel that dogsweren't locked up in chains
So please let me ask you this:
"What is the reason that you arefree?"
某日我开始注意到狗狗没有拴上狗链
请允许我问一声:
“为什么你们是自由的?”